Conversations in Spanish & Other Languages

Ep 110: Conociendo Cuba con Yohenia

(You can find where to listen to the podcast at the end of the page)

Note: When you see 3 asteriks (***), it means that it wasn’t clear to understand what our guest said due to the internet connection or other reasons.

MIN 6:19 to 10:05
Joel: Yohenia bienvenida a nuestro podcast de conversaciones en español y otras lenguas; es un gran gusto compartir esta conversación contigo y aprender un poquito sobre Cuba en nuestra conversación. En esta oportunidad podrán aprender un poquito sobre Cuba y bueno en cada pregunta podríamos hablar por mucho, mucho tiempo, pero esta es una probadita de Cuba, una forma rápida de explorar Cuba y te agradezco mucho por participar en el podcast y bienvenida Yohenia.

Yohenia: Muchas gracias Joel por haberme invitado a este podcast; para mí es un placer estar aquí y poder hablar sobre mi país.

Joel: El placer es todo nuestro Yohenia; es la primera vez que tenemos en el podcast a alguien de Cuba y yo me muero de ganas por escucharte. Tengo un cariño especial hacia la música de Cuba, hacia los cubanos. Cuando yo aprendía inglés, conocía cubanos y eran buenos amigos y ahora bueno, tengo esta oportunidad de aprender un poco sobre Cuba con nuestra conversación, pero antes de comenzar Yohenia me gustaría pedirte si puedes compartir algo sobre ti con nuestra audiencia y así ellos te pueden conocer un poquito y pueden también saber sobre tus lecciones de español. ¿Podrías compartir algo con nosotros sobre ti?

Yohenia: Sí, muchas gracias, a ver yo, soy ingeniera informática. Realizo sitios webs, pero estoy dando clases online hace 5 años de español. Me da mucho gusto poder ayudar a otras personas, que puedan aprender un idioma o mejorar su fluidez en el idioma español sobre todo y por mi experiencia estudiando idiomas es como un sueño realizar y, es decir, realizarlo y poder ayudar a otras personas que puedan mejorar su nivel de español gracias a mis clases. Doy clases de conversaciones, de gramática, de vocabulario. Soy muy amigable, muy comprensiva. Doy clases a nivel desde básico hasta avanzado y tengo también un sitio web el cual se llama www.learnspanishonlinewithyohenia.com, doy clases también en Italki y otras plataformas también que colaboro para dar clases de español.

Joel: Muy bien, para ustedes queridos estudiantes, queridos escuchas si quieren conocer más a Yohenia, en las notas del episodio voy a colocar el vínculo hacia su página web y también su perfil en Italki y, tal vez, otros de los perfiles en donde pueden encontrar a Yohenia.

MIN 10:05 to 13:58
En esta conversación tendrán la oportunidad de conocerla y también ver lo agradable que es. Yo estoy muy contento de tener a Yohenia aquí en el podcast y bueno no puedo esperar para comenzar. Entonces bueno, Yohenia, ¿estás lista para comenzar nuestra conversación?

Yohenia: Sí, lista y muy emocionada.

Joel: Ah, muchas gracias, el emocionado soy yo también, muchas gracias Yohenia. Bueno para comenzar nuestra conversación, mi primera pregunta que tengo para ti es sobre la división de Cuba, ¿cómo se divide Cuba? En estados como México, en departamentos como Colombia, en comunidades autónomas como España. ¿Cómo se divide Cuba Yohenia?

Yohenia: Okay, la República de Cuba se divide en 15 provincias y el municipio especial que es la Isla de la Juventud; es una Isla que está separada de Cuba, del mapa de Cuba. Estas provincias también tienen municipios a su vez, es decir, que dividen las provincias. No somos un estado, no tenemos departamentos, tampoco somos una comunidad, es decir, comunidades autónomas. Simplemente Cuba tiene provincias y municipios.

Joel: Muy bien y, ¿después de municipios colonias o calles o vecindarios?

Yohenia: Calles, barrios, sí. Calles, barrios, cuadras eso sí.

Joel: Muy bien, muy bien y dime 3 ciudades importantes de Cuba y las razones por las cuales son importantes.

Yohenia: Okay, a mí preferencia tengo 3. A ver, primero Santiago de Cuba que es mi provincia natal, así que la pongo de primer lugar.

Joel: Claro, claro.

Yohenia: Porque desde ahí comenzó la revolución y también porque es la cuna de muchos géneros musicales como el son y el bolero. También tiene muchos lugares históricos, casas coloniales y es digamos más cultural e histórica. Después tengo la Habana como segunda, que es la capital de Cuba; es la ciudad más poblada de Cuba. También tiene muchas playas hermosas, tiene edificaciones, muchos museos increíbles, tiene muchas calles históricas y sobre todo es la capital como había dicho. También, la Habana tiene un sistema de fortificaciones del patrimonio cultural de la humanidad que es la UNESCO; por lo tanto, es más popular todavía. Y como tercera ciudad, tengo a Camagüey; Camagüey se caracteriza sobre todo por su paisaje urbano en sus calles que son muy estrechas; también su centro histórico es uno de los más extensos de Cuba y también puedes encontrar muchas casas coloniales y calles coloniales.

MIN 13:58 to 17:27
Joel: Muy bien, muy bien, que interesante. He escuchado “Acamagüey”, ¿dijiste Acamagüey?

Yohenia: Sí Camagüey.

Joel: Camagüey perdón, Camagüey, es que hay una canción que es de Camagüey y ahora hago la conexión por primera vez. Cuando la escucho…

Yohenia: Tiene muchas músicas también de son que son muy populares y son digamos directamente vienen desde Camagüey; no sé si conoces soneros Camachos. Son camagüeyanos; digamos que Camagüey es muy cultural también como ciudad.

Joel: Muy bien, excelente. Bueno, hablando también sobre la cultura. Dime 3 culturas, etnias originarias, indígenas o lenguas que podemos encontrar en Cuba.

Yohenia: Okay, en Cuba digamos que predomina más el español, pero lo podemos llamar como el español cubano porque no es un español como el de España; tenemos nuestros dialectos también que son un poco callejeros y en varias provincias tienen diferentes tipos de palabras o formas de hablar también. Entonces nosotros no tenemos un dialecto específico o no tenemos otro tipo de lengua en Cuba; simplemente es el español o español cubano, podemos llamarlo también así.

Joel: Muy bien y tienen comunidades indígenas originarias en Cuba.

Yohenia: No, no tenemos comunidades indígenas como, por ejemplo, en México quizás hay estos tipos de comunidades; también en Perú he escuchado, pero en Cuba no tenemos comunidades indígenas. Sí hay personas que viven en los campos, pero no tenemos comunidades indígenas.

Joel: Muy bien, Yohenia, en tu opinión, en tu experiencia, ¿cómo son los cubanos, qué les gusta, qué los define, qué los caracteriza? Este es tu momento para dar a conocer las características de los cubanos.

Yohenia: Okay, okay, ¿cómo somos los cubanos? Nosotros los cubanos somos muy amigables, sociables; somos demasiado abiertos en el sentido de que saludamos a las personas que ni siquiera conocemos o que no conocemos tampoco bien como si fueran amigos nuestros de tantos años. No sé; somos muy familiares, somos solares, es decir, que estamos siempre sonriendo, aunque tengamos un mal día siempre estamos, no sé, sacando la parte buena de nosotros y sobre todo somos muy sociables y amigables.

MIN 17:27 to 21:24
Joel: Yo puedo confirmar lo que dices. Tuve amigos cubanos cuando estudiaba inglés y éramos buenos amigos. Muy bien. ¿Hay tres frases, hay tres palabras o expresiones que piensas que son muy cubanas, que son comunes de Cuba y que puedes compartir con nosotros?

Yohenia: Sí, quizás son específicamente de Cuba o puede ser también que se usa en otras partes del habla hispana. Una de las que tengo así en mente es, “esa persona camina con los codos”; esa persona camina con los codos significa que es alguien tacaño; alguien que no le gusta gastar dinero, no le gusta comprar nada, es decir, que se tiene su billetera y no le gusta gastar ni para un refresco, ni para una comida, ni para comprarse un par de zapatos, camina con los codos. Y lo bonito es que nosotros hacemos la señal del codo y así no se ve, pero es como que arrastramos el codo.

Joel: En México tenemos la expresión ser codo, decimos es codo (Yohenia: Ah viste.) En España dicen “rata, ser rata”; es muy curioso porque en México ser rata significa ser ladrón, ser un criminal, un ratero, un ladrón.

Yohenia: Sí, digamos que en Cuba nosotros usamos también la palabra rata para decir que es tacaño también; no es muy común, pero se puede usar también en el lenguaje en Cuba.

Joel: ¡Ah, qué curioso, que curioso!

Yohenia: Pero, es decir, la palabra rata ya tiene, por ejemplo, tiene otro significado más también y es cuando es alguien cobarde; por ejemplo, no sé, tienes que decirle a una chica que tú le gustas, que quieres salir con ella y tú no te atreves. Entonces tus amigos te dicen, “que rata tú eres”, como que miedoso tú eres.

Joel: Es curioso, en México usamos el coyote y decimos no seas coyón, coyón.

Yohenia: Otra frase que usamos nosotros es, “amanecí con el moño virao”, esa es muy típica mía también porque la uso mucho, amanecí con el moño virao. Eso es cuando alguien amanece con el día mal, es decir, que, no sé, te ha pasado algo y amaneciste ya con un día que dices, “wow”, ya comencé con un mal pie, okay. Ahí tú dices amanecí con el moño virao; esa es otra. Y la tercera, tú no me calculas, esa sí es muy típica cubana al 100%. Tú no me calculas significa no te metas conmigo que no me conoces, eso, por ejemplo, si alguien te está intimidando o te está diciendo que tú eres culpable de algo, okay, y tú dices “yo no hice nada, yo no tengo culpa de eso”, tú le dices a esa persona, “no te metas conmigo”. Es decir, tú no me calculas, como que no sabes lo que te podrá pasar si te metes conmigo; por eso es tú no me calculas.

MIN 21:24 to 24:13
Joel: Muy bien, como la expresión común en inglés, “don’t mess with me”, tú no me calculas. Qué curioso porque, como mexicano, si escucho a alguien decir “tú no me calculas”, como que la primera impresión que tendría es que quiere decir no me entiendes; tú no me entiendes, pero es completamente diferente. Quiere decir no te metas conmigo, don’t mess with me.

Yohenia: No te metas conmigo; tú no sabes lo que te podrá pasar si te metes conmigo. Es como una advertencia que tú estás dando a la persona.

Joel: Yohenia sólo por curiosidad, sabes que los mexicanos tenemos una palabra que usamos con mucha frecuencia para decir que algo está muy bueno, algo está super y decimos chido, ¡ah está chido! ¿Ustedes tienen una palabra así para decir que algo está muy bien? Sabes, un profesor en la universidad me dijo que escuchaba en Cuba muy comúnmente oká, oká, y decía, “¿oká? ¿Qué significa oká? Y se dio cuenta que era okay; exactamente, pero decían oká.

Yohenia: Sabes que sucede que en Cuba muchas personas, y me incluyo también a mí porque también lo hacía, las palabras en inglés las pronunciábamos como se escribían entonces; por ejemplo, oká sería como -o y la -k así que no era okay como dicen en inglés, sino oká; ya después cuando tienes un nivel de inglés un poquito intermedio o avanzado entiendes que no es oká, sino okay. Al igual que otras palabras.

Joel: Muy bien, a mí me encanto claro, fue una anécdota curiosa y otra curiosidad, ¿tú que dices en Cuba Santa Clos, Santa Claus?

Yohenia: Santa Claus.

Joel: ¿Santa Claus?

Yohenia: Sí, Santa Claus.

Joel: Ah, muy bien, muy bien. En México decimos, “Santa Clos”, pero en España es Santa Claus así que también hay variedad en pronunciar y sabes que en Chile no es Santa Claus o papá Noel, es el viejito pascuero o el viejo pascuero.

Yohenia: No, nosotros en Cuba o Santa Claus o Papá Noel.

Joel: Muy bien, muy bien. Bueno, gracias Yohenia. Yohenia, ¿cuál es la moneda de Cuba y cuánto dinero puedes obtener por 1 dólar?

MIN 24:13 to 28:27
Yohenia: Bueno, yo te voy a hacer la comparación a lo que tengo entendido cuando visité por última vez Cuba, pero es un poco cómico; lo digo yo porque ahora en estos momentos actuales es difícil decirte el valor porque han cambiado la moneda; ahora son como 3 tipos de monedas y ni yo misma lo entiendo mucho, pero te voy a hacer el cálculo desde el peso cubano que sería el cup (c-u-p), que sería el peso cubano; es lo que nosotros tenemos como moneda en Cuba y se llama peso cubano, o peso cubano convertible, lo puedes decir también. Entonces el peso cubano digamos que por 1 dólar, tú puedes tener 24 pesos cubanos.

Joel: Muy bien y, ¿con 24 pesos cubanos, con 1 dólar, qué comida puedes comprar con el equivalente de 1 dólar con los 24 pesos? ¿Puedes comprar un refresco, una hamburguesa, una comida callejera cubana?, no sé. Imagino que Cuba también como muchos de nuestros países tiene personas que venden comida en la calle que es algo que nos caracteriza, la gente crea sus propios comercios de comida y al menos en México con 1 dólar puedes comer diferentes tipos de cosas. Entonces, ¿en Cuba podrías tal vez comer algo en las calles probar algo tradicional, común de la comida callejera cubana?

Yohenia: Okay sí, podrías comprar un refresco cubano o un refresco también en dólar, sí. Pero bueno, si haces la conversión a 24 pesos cubanos puedes comprarte varias cosas, okay. Con un dólar… Sin embargo, con 1 dólar sólo podrías comprarte un refresco, con 1 dólar. Ahora, si estamos hablando de que ese dólar lo vas a convertir en moneda nacional, es decir, en pesos cubanos, sí podrías comprarte o un refresco, una pizza, empanadillas; también los bocaditos que son con ropa vieja. También quizás te pueda alcanzar para una comida callejera, etc. Los precios en estos momentos han subido; por eso no te sé dar específicamente un tipo de comida de la calle que podrías comprar, pero con 24 pesos cubanos sí podrías comprarte muy bien, una piza, un refresco o un bocadillo o una comida callejera, estoy hablando o, es decir, o una cosa o la otra.

Joel: Muy bien, hablando sobre comida Yohenia, dime 3 comidas típicas o tradicionales que alguien debe probar de Cuba.

Yohenia: Okay, digamos que como comidas típicas está el congris; es muy típico de Cuba. No sé si sabes qué tipo de congris, no sé.

Joel: No lo sé, no lo sé.

Yohenia: Qué cosa es el congris; a ver, el congris es una mezcla entre arroz y frijoles negros o puede ser también frijoles colorados. Entonces, eso le echan también carne de cerdo okay y comino; entonces ya esa mezcla se llama congris.

MIN 28:27 to 31:21
Es muy usual comerlo junto con la carne de cerdo, es decir, las chuletas o los bisteces, la ropa vieja también; puedes mezclarlo con el congris. Otro plato típico de nosotros es el arroz con frijoles y las chuletas de cerdo y otro que también hacemos mucho es el tamal; el tamal es una especie... Tamal se le llama un poco en la parte oriental de Cuba, no, occidental y nosotros en oriente le decimos hallaca, así que tiene dos nombres diferentes. Es prácticamente hecho con el maíz, se envuelve en las mismas hojas del maíz, lo pones a hervir y de ahí sale el tamal o hallaca como decimos en oriente.

Joel: Muy bien entonces compartimos esa comida porque en México también preparamos tamales y se prepara igual con masa de maíz que puede tener adentro una salsa o pollo o carne de cerdo y se envuelve con la hoja del maíz o en algunos lugares con hojas de plátano.

Yohenia: ¡Guau! No sabía esa.

Joel: Sí, sí sobre todo en el estado de Oaxaca, hacia el sur de México, un tamal característico es el tamal oaxaqueño que está envuelto con una hoja de plátano. Muy bien, mencionaste algo en la primera comida que dijiste, “ropa sucia”, si no me equivoco.

Yohenia: No, no, ropa vieja.

Joel: Ropa vieja.

Yohenia: Ropa vieja sí, ropa vieja.

Joel: Como decimos los mexicanos, así se hacen los chismes.

Yohenia: Ropa vieja, de momento dicen como que ropa sucia, no.

Joel: Ropa vieja.

Yohenia: Entonces ropa vieja es una especie de mezcla entre carne de cerdo o puede ser también carne de res y la parte cómica es que se rípea, okay. Tú puedes usar un tenedor y puedes coger un bistec y ripearlo; no sé cómo… si me estuvieses viendo, es la señal que estaría haciendo.

Joel: Sí, sí, es algo de nosotros también que somos muy expresivos y podemos…

Yohenia: … con las manos.

Joel: Con las manos, así que ustedes queridos escuchas solamente imagínenos.

MIN 31:21 to 35:16
Yohenia: Moviendo las manos. Okay, imagina coger el tenedor, okay, con tu mano y tener la carne en un plato, en algo donde tú tienes que irlo rallando, ¿no? Como que irle peinando, vamos a decir que peinándolo. Entonces, cada vez que tú peinas van saliendo tirillas y tirillas, y tirillas de esa carne; es decir, la vas ripeando y eso es la ropa vieja sólo que esa ropa vieja después la tienes que poner en una cazuela donde le vas a echar aceite, cebolla y eso y vas haciendo como una mezcla y una salsita rica. Entonces eso es lo que llamamos ropa vieja.

Joel: Pues, yo ya la quiero probar. Me la estoy imaginando y se me hace agua la boca.

Yohenia: Lo puedo imaginar yo también, ¡es riquísimo!

Joel: Muy bien, muy bien y ahora sobre el tema de comida, ¿hay tres comidas de la calle que alguien debería probar? Hay algunas comidas que como en México llamamos antojitos, garnachas que son comidas de la calle y que hacen las personas que venden en la calle y que son comunes o emblemáticas de Cuba, ¿tienes tres en mente tal vez?

Yohenia: Sí, a ver, tengo el arroz chino. El arroz chino es prácticamente… es arroz con verduras y entonces lo hacen como medio frito; es en la calle así que es algo rico también y es muy popular en la Habana, sobre todo; también están las frituras, frituras de harina; están las pizzas y por último tengo otra que es los bocadillos de ropa vieja. Eso es muy común porque en cualquier parte de Cuba podrán encontrar los bocadillos de ropa vieja.

Joel: Muy bien, no ropa sucia, ropa vieja. Muy bien, muy bien. Yohenia, ¿cómo es el clima de Cuba? ¿Hay lugares muy calurosos, muy fríos; llueve mucho, nieva? ¿Cómo es el clima en general en las diferentes regiones, en las diferentes provincias de Cuba?

Yohenia: Okay, digamos que el clima en Cuba en la parte oriental; estoy hablando de las provincias Camagüey, las Tunas, Santiago, Guantánamo. Esas provincias que son orientales, son digamos de la mitad de Cuba para abajo al sur son muy calientes. Aunque estemos en tiempo de invierno, es siempre caliente, es un calor insoportable. Cuando están los huracanes, puede ser que llegue a hacer un poco de fresco, pero es igualmente caliente; sin embargo, las ciudades que están en el occidente como la Habana, Pinar del Río, Matanzas, esas ciudades son más frías y sobre todo el mes de diciembre, enero hay que ponerse abrigo porque hace frío.

Joel: Muy bien, sabes que los mexicanos conocemos Matanzas Cuba porque nos gusta mucho la sonora matancera. Entonces siempre comienza como, “desde Matanzas Cuba la sonora matancera”.

MIN 35:16 to 39:05
Yohenia: Ah, que bien, que bien.

Joel: Muy bien, muy bien. Yohenia, dime 3 cosas que destacan de Cuba, que se conocen muy bien de Cuba; por ejemplo, producción de café, vino, agricultura, cine, cultura y te voy a dar un hint como dicen, puros.

Yohenia: Ah, los cigarrillos claro, los tabacos. Okay, digamos que nosotros somos muy populares sobre todo por el azúcar, también por el café, pero no como los cafeses colombianos; no nos ponemos a ese nivel, pero el café cubano también es muy bueno, sobre todo también con nuestra música y digamos que tambien el baile, folclor. Eso es algo que caracteriza mucho y destaca a Cuba; digamos que la producción de café, la azúcar, la música, el folclor cubano son cosas que destacan mucho a Cuba.

Joel: Sí, la música, la música sobre todo y, aunque también hay algo que creo que conocemos de Cuba que son los doctores cubanos.

Yohenia: Ah, eso sí, no lo mencioné, pero bueno, sí.

Joel: Sí, las brigadas cubanas que van a muchos lugares del mundo en donde necesitan atención médica y vemos a los doctores cubanos con un alto nivel de preparación y esa parte de la calidad humana de ayudar a los demás, muy bien.

Yohenia: Sí, sí, eso. Digamos que la medicina en Cuba es muy buena y sobre todo esa ayuda que están haciendo con otros países; ya lleva muchos años ya que están haciendo misiones internacionales y digamos que es una ayuda humanitaria que hacemos.

Joel: Es verdad, sí, sí, creo que una vez escuchaba una conversación de la Universidad Nacional Autónoma de México que es una de las universidades más importantes en México y hablaban sobre el gran nivel de las universidades en Cuba y son de las mejores escuelas de medicina dentro de nuestros países latinoamericanos y de Centroamérica. Muy bien, muy bien, ahora una de las preguntas favoritas de todos quienes conocemos algo sobre Cuba, dime 3 músicos, bandas o grupos cubanos que te gustan a ti personalmente o que, tal vez, podrías destacar de Cuba.

Yohenia: Okay, quiero decir que yo soy un poco conservadora; por lo tanto, voy a decir algunas bandas que me gustan mucho de tantos años y no quiere decir que vaya a ser vieja, pero me gusta la música y las letras. Lo que transmite esa música me encanta y no lo veo en las músicas que están creando nuevas en estos momentos los cubanos, así que una de las preferidas es los bam bam, muchas personas que escuchan quizás los conocen (Joel: Yo) y quizá me apoyen.

MIN 39:05 to 42:17
Joel: Yo soy uno.

Yohenia: Sí, los bam bam tienen unas letras y un ritmo muy, muy bueno que se pega en cualquier momento y te levanta el animo así estes enojada a 100. Otra orquesta que me gusta mucho es el grupo de la charanga habanera y por último gente de zona; gente de zona esta muy pegado en Europa, en Cuba, en Estados Unidos, en todas partes y me gusta mucho que ellos también tienen letras con significado. Cuando yo digo letras con significado es que cada una de sus canciones tiene un sentido; tiene un por qué en comparación a otras músicas que se repite y se repite el estribillo y de nuevo el estribillo y tú dices, que está diciendo, que pasó, que cosa es, no sé. Esas son mis tres bandas preferidas, la charanga habanera, los bam bam, gente de zona

Joel: Muy bien, muy bien. Uno de mis favoritos también es buena vista social club que es el simbólico de Cuba, ¿no? Con Ibrahim Ferrer y todos los músicos de esa generación. Muy bien, ¿hay 3 actores o actrices que son conocidos de Cuba o importantes de Cuba y que puedes mencionar para nosotros?

Yohenia: Okay, como dije… como mismo dije con la música, yo soy un poco conservadora y me recuerdo mucho las novelas y películas que yo vi cubanas que vi cuando estuve en Cuba porque no estoy viviendo en Cuba en estos momentos y uno de mis actores favoritos que siempre lo tengo presente en Susana Pérez, Enrique Almirante y Luis Alberto García. Son muy buenos actores, los recomiendo.

Joel: Bueno, gracias, y esta pregunta también esencial. Hay un escritor cubano que estoy casi seguro que mencionarás, pero dime 3 escritores importantes de la literatura cubana.

Yohenia: Okay, el primero en absoluto porque fue el que aprendí desde la escuela, José Martí (Joel: ¡Claro, claro!); me imagino que era el que tenías en mente.

Joel: Por supuesto, por supuesto.

Yohenia: El otro es Nicolás Guillén,

Joel: Ah sí, Nicolás Guillén, es verdad.

Yohenia: Sí, y por último José Maria Heredia; esos son mis tres, digamos. Los tres actores, escritores, mejor dicho. Mis tres escritores favoritos porque, una, porque fueron unos de los primeros poemas y escritos que leí desde que era niña y sus poemas son lindísimos, sobre todo Nicolas Guiñen. No sé que decirte; los recomiendo también.

42:17 to Joel: Sí, sí, claro. El poema de José Martí está en la canción guantanamera, guajira guantanamera; ya no puedo cantar más o me cobran regalías. Muy bien, muy bien, Yohenia, ¿quién consideras que es el cubano o cubana más conocido en Cuba?

Yohenia: Okay, por los años de popularidad que ha tenido, creo que es Celia Cruz, aunque ella no estuvo viviendo en Cuba, pero es la cubana que más tuvo swing que sigue todavía sonando y que muchas personas idealizan: Celia Cruz.

Joel: Claro, sólo hay que decir una palabra, “¡azúcar!”.

Yohenia: Azúcar, exacto, exacto.

Joel: Muy bien, muy bien y para nuestros estudiantes que se preguntan sugar, ¿por qué azúcar? Bueno, azúcar era la frase más simbólica de Celia Cruz quien falleció ya hace muchos años; no sé cuándo falleció, pero sí ya tiene varios años. Muy bien. Yohenia, ¿Quién consideras que es el cubano o cubana más conocido en otros países del mundo?

Yohenia: A ver, en estos momentos no sé de la nueva generación quién sea el más conocido; sabes, ahora con las redes sociales y eso quizás, hay alguien más popular, pero no digo de mi generación porque yo no soy vieja, pero sí de los que yo reconozco y sí sé que han sido populares y siguen todavía siendo populares son Silvio Rodríguez, Pablo Milanés, Celia Cruz y bueno hay muchos más.

Joel: Muy bien Yohenia, gracias por esta magnifica conversación y por compartir con nosotros un poquito sobre Cuba. Cada pregunta podría ser una hora en sí misma. Entonces estamos haciendo un esfuerzo para dar algo en general y tengo dos preguntas más para ti. Primero, dime tres cosas de Cuba que son importantes para ti, que representan la conexión que tienes con Cuba; no sé: la familia, tu lugar de nacimiento, los amigos, la comida. Tres cosas que son para ti tú conexión con Cuba.

Yohenia: Okay, algo que para mí es la conexión con Cuba y que no he llegado a adaptarme aquí en Europa es, por ejemplo, el amor por la familia, por los vecinos, la alergia, la solidaridad que uno tiene con cualquier tipo de personas que tú conozcas. Eso me tiene siempre conectada y pensando siempre en Cuba, por ejemplo, digo esto rápido, ¿por qué el amor por la familia y los vecinos? Aquí en Europa algo que me han dicho siempre, yo llevo 14 años viviendo aquí en Italia y no me adapto al sentido de que familia para ellos es marido, mujer e hijos. Para nosotros en Cuba es cómico decirlo, pero es así; familia es mamá, papá, tía, tío, hermano, hermana, primo y toda la generación que pueda existir, vecinos, amigos, todo eso es familia.

MIN 46:14 to
En Cuba tú vas a ver que si hay una fiesta que digamos es familiar, vas a invitar a tus amigos, a tus vecinos; si haces una comida que es solamente para tú familia, le vas a llevar un plato de comida al vecino o al otro, o un pedazo de carne a alguien. Es ese amor por esa… por tener a todos como si fueran de tu familia; eso me encanta y me mantiene siempre conectada con Cuba que no me adapto a quitar esa idea de que familia sólo es marido, mujer e hijos, no. Me gusta esa idea de Cuba de mantener a todo el mundo como si fuera parte de tu familia porque eso te hace ser mas amigable, mas sociable, tener un mundo de personas alrededor; eso es super lindo.

Joel: ¡Que bonito! Eso quiere decir que de alguna forma toda Cuba es tu familia.

Yohenia: Exacto, exacto en pocas palabras esa es la conclusión.

Joel: Muy bien, que bonito, que bonito, que buena conexión con tu país y, ¿tienes dos más o quieres dejarlo ahí?

Yohenia: No tenía, okay. El amor por la familia y los vecinos, la alegría y solidaridad; eran 3, tenía solamente.

Joel: Muy bien, perfecto. Sí, creo que sabemos que los cubanos son muy solidarios.

Yohenia: Sí, podríamos poner también las fiestas y todo eso, pero alargamos mucho la lista.

Joel: Ah, sí. Ustedes saben bailar muy bien y también la música cubana.

Yohenia: La música, todo, todo. El carnaval todas esas cosas que tienen siempre conexión; digamos que tres cosas, es muy poco para decir realmente que es lo que te tiene conectado con Cuba.

Joel: Claro, sí, esta pregunta como muchas de las que tuvimos podrían ser una conversación de 1 hora con mi conexión o “cuando era niña y vivía”…, sería una conversación que tendría mucho jugo.

Yohenia: Exacto, exacto. Muy poco tiempo sobre todo para tan buenas preguntas que ya te dije desde el comienzo te emociona y entonces cuando uno se emociona, sabes, comienzas a contar todo desde cuando eras niña, hasta cuando fuiste adolescente, etc. Y no terminas.

Joel: Claro y es bonito siempre recordar y para terminar nuestra conversación Yohenia, ¿quieres compartir algo más sobre Cuba y sobre los cubanos que no mencionamos?

Yohenia: A ver, creo que hemos dicho todo o al menos la parte de como somos nosotros en Cuba; somos muy sociables, abrimos la puerta a cualquier persona sin interés de que nivel sean. Nosotros los cubanos nos identificamos mucho por ser bailadores, ser alegres, coger la vida como una música, como, los problemas existen, pero vamos a tratar de calmarnos porque igual vamos a estar vivos; es decir, aunque esté el problema, vamos a ver cómo los vamos a solucionar pero sin crearnos situaciones incomodas o de preocupación. Vamos a bailar, vamos a cantar, vamos a escuchar una música, nos relajamos y mañana veremos como pasarán las cosa; esas son cosas así de nosotros los cubanos, digamos que casi todos, una parte, una gran parte de las cosas que dije aquí nos caracterizan mucho y es realmente como somos en Cuba.

Joel: Pues, Yohenia muchas gracias por abrirme la puerta. Muchas gracias por darme de tu tiempo y compartir con nosotros un poquito sobre Cuba y sobre los cubanos. Mencionaste que los cubanos son muy amigables, muy sociables y yo me siento como si te conociera hace mucho tiempo. Nos conocimos hoy; es la primera vez que conversamos y ya siento que te conozco hace mucho tiempo y que me brindas la oportunidad de conversar de manera espontánea, de manera abierta.

Yohenia: Sobre todo.

Joel: Sí, sí, te lo agradezco. Ahora sé que tengo una amiga cubana y que por extensión ahora también somos familia, entonces.

Yohenia: Claro, para mí es también un placer. Es un placer enorme contar sobre mi país y bueno como bien dijimos, es muy poco el tiempo y son tantas las preguntas que uno no se cansaría de hablar, de explicar y de contar porque hay tantas cosas que caracterizan a Cuba y que tiene Cuba de hermoso que digamos 1 hora o 30 minutos no es suficiente para decirte todo o parte de Cuba. Hay tanta belleza, tanta humildad sobre todo; eso es algo que me falto mucho en las cosas que dije, que somos muy humildes; no tenemos esa ambición, ese interés. Somos naturales y tratamos a todos como si fueran parte de la misma familia como mismo dije también. Por eso ha sido un placer para mí poder hablar y que me dieras la oportunidad de participar en este podcast, para poder contar sobre mí como cubana, sobre mi país también, sobre como somos los cubanos, etc.

Joel: Al contrario, gracias a ti Yohenia y, bueno para ustedes queridos estudiantes, si quieren conocer mas sobre Cuba, si quieren hablar más sobre Cuba, siempre pueden tomar una lección con Yohenia. En los apuntes de nuestra conversación pondré los vínculos hacia las plataformas que Yohenia utiliza así como el vínculo a su sitio web en donde podrán conocerla y tomar lecciones y aprender más sobre Cuba y ahí sí, pueden ustedes hablar por horas y horas, y aprender español, aprender como hablamos y aprender sobre el maravilloso país de Cuba. Yohenia muchísimas gracias por esta maravillosa conversación.

Yohenia: Gracias.

Joel: Fue un enorme placer conocerte y espero que en el futuro tengamos otra oportunidad para conversar con, tal vez, un cafecito o un té y compartir algo más, pero muchísimas gracias Yohenia; te agradezco por participar en nuestro podcast de hoy.

Yohenia: Muchas gracias a todos por habernos escuchado. Muchas gracias a ti Joel por haberme invitado a este podcast. Quiero invitarlos a visitar mi sitio web donde podrán ver las clases que doy; también las plataformas donde estaré presente para dar clases online y mis redes sociales que también pueden encontrarme, así me conocen un poco mejor y podemos seguir hablando un poco más sobre Cuba. Para mí ha sido un placer hablarles a ustedes, estar acompañada de Joel y que me hiciera la entrevista. Hablar sobre mi país me emociona mucho y espero que pueda seguir colaborando con él, muchas gracias.

Click here to visit the podcast webpage where you can find where to listen to the podcast.

Thank you for listening and reading!