Conversations in Spanish & Other Languages
Ep 127: Conociendo Venezuela
(You can find where to listen to the podcast at the end of the page)
Alba: Hola a todos y bienvenidos a nuestro podcast de Conversaciones en español y otras lenguas. Yo soy Alba Sánchez de España y es un placer compartir con ustedes esta conversación y ayudarles a aprender español con nuestras conversaciones. Si quieren conocer más, en los apuntes del episodio, en las notas del episodio podrán encontrar el vínculo, el link hacia mi canal de YouTube el español de Alba y hacía mis enlaces en las páginas de Italki y verbling. En esta conversación tenemos de nuevo a un invitado que es para mí ya muy especial y es Jesús de Venezuela y además, vamos a hablar hoy sobre Venezuela precisamente, sobre su cultura, tradiciones, costumbres así que estoy deseando empezar; ya sabéis que en la descripción de este episodio podéis encontrar las preguntas y el contenido adicional de esta conversación. Bienvenido Jesús, ¿cómo estás?
Jesús: Hola Alba, estoy muy bien gracias y gracias por tu invitación y es un gusto siempre estar con ustedes por aquí.
Alba: El gusto es nuestro ya lo sabes tú, sí, sí. Bueno Jesús hoy vamos a hablar sobre Venezuela y la verdad que tengo muchísima curiosidad; hice esta conversación también con Camilo y hablamos sobre Chile, pero estoy especialmente interesada también en Venezuela así que, pues nada empezamos ya sin más relación.
Jesús: Sí, vale, Venezuela es un lugar lleno de curiosidades, entonces.
Alba: Por supuesto, estoy deseando escucharlas; muy bien, bueno Jesús vamos por la primera pregunta, que dice que cómo se divide Venezuela. ¿Venezuela se divide en estados, en departamentos, en regiones, en comunidades autónomas, en municipios, en provincias?
Jesús: Bueno, en varias al mismo tiempo, ¿no? Venezuela se divide primero en estados; son 23 estados en Venezuela, un Distrito Capital y existen también las dependencias federales que son las islas que están en el Caribe; muchas islas, varias islas venezolanas que son consideradas más o menos como un estado todas juntas.
Alba: Ah vale, o sea, que todas las islas forman un estado diferente.
Jesús: Sí.
Alba: ¿Entrarían dentro de los 23 o es un estado?
Jesús: No, es extra, es un estado extra.
Alba: Vale.
Jesús: Las dependencias federales y ya dentro de estos estados existen municipios. Están, por ejemplo, se puede hablar del estado Miranda que es un estado cerca del Distrito Capital, cerca de Caracas, realmente Caracas se compone por el Distrito Capital y algunos municipios del estado Miranda. Entonces Caracas solamente son 5 municipios diferentes.
Alba: Ah vale.
Jesús: Incluyendo el Distrito Capital que es un municipio completo.
Alba: Entiendo, vale, ¿y los municipios se subdividen en otras cosas a la vez?
Jesús: Exactamente, los municipios son divididos por parroquias.
Alba: ¿Parroquias?
Jesús: Parroquias exactamente.
Alba: ¿Y qué significa esto?
Jesús: Mira yo me pregunto lo mismo; no, creo que es como una región administrativa algo no sé.
Alba: Ah, vale.
Jesús: Independiente, otra subdivisión, una especie de municipio pequeño.
Alba: Vale porque para mí una parroquia es una iglesia pequeña, claro, entonces.
Jesús: Exactamente, ¿no?
Alba: Por iglesias, ¿no? Os vais dividiendo.
Jesús: Sí bueno, eso del estado laico como que no está muy presente en Venezuela.
Alba: Vale, vale, vale, okay, o sea, que la parroquia es como un vamos a decir un pueblo o más que un pueblo.
Jesús: No es... No sé si decir un pueblo, un pueblo es.
Alba: Ciudad.
Jesús: Una ciudad ya casi, pero pequeña; esto es como un barrio digamos.
Alba: Vale
Jesús: Más o menos como un barrio algo así a pesar de que en la parroquia hay varios barrios.
Alba: Vale, entonces, por ejemplo, si tú tuvieras que decir tu dirección o de dónde eres, ¿qué dirías?
Jesús: Yo soy de Caracas, municipio Libertador; es decir Distrito Capital que es lo mismo. Parroquia Sucre, barrio Catia.
Alba: ¡Ostras! Entonces para enviar un paquete
Jesús: Una dirección enorme, diferente de...
Alba: Claro.
Jesús: Brasil que es todo cortito porque es todo con siglas.
Alba: Vale, vale, vale. Entonces, mejor claro pobre repartidor que tenga que ir a tu casa en Venezuela increíble, vale.
Jesús: Sí, que son muchas divisiones en Venezuela y siempre está cambiando mucho eso, desde 1999 la constitución es diferente, ¿no? Entonces, tenemos una constitución básicamente nueva… ha tenido varias modificaciones desde que existe y una de estas modificaciones ha sido la división de Venezuela; algunos estados cambiaron de nombre, ha habido muchos cambios en los últimos 20 años.
Alba: Claro, que es muy reciente también.
Jesús: Sí, sí, muy nuevo todo.
Alba: Muy bien, vale. Dime 3 ciudades o regiones importantes de Venezuela y dime por qué son importantes.
Jesús: Bueno, espero que ningún venezolano me escuche que estoy omitiendo su ciudad o su región.
Alba: Claro, pero esto es tirar para tu tierra, ¿no? Esto es así, tú tiras para tu barrio, para tu parroquia eso es de toda la vida, sí, que no se me ofenda nadie, por favor.
Jesús: Pero a ver, yo creo que estados, si hablamos de estados, Miranda, el estado Miranda como ya mencioné antes que forma parte de la ciudad de Caracas que como mencioné antes es una ciudad que se compone por el Distrito Capital y unos 4 municipios del estado Miranda. El estado Miranda tiene muchos municipios más, pero estos son los municipios que están en la región metropolitana de Caracas. Entonces, por eso creo que el estado Miranda es un estado importante, un estado con mucho poder porque en esa parte del estado, en la región de Caracas, se concentra el poder, el capital, ¿no? Entonces, creo que el estado Miranda es sin duda un estado muy importante; la capital del estado Miranda es Los Teques, es muy cerca de Caracas, pero no forma parte de estos municipios que se conocen como Región Metropolitana de Caracas; entonces creo que Miranda.
Otro estado que también es super poderoso en Venezuela es el estado Zulia la capital de este estado es la ciudad Maracaibo; Maracaibo es una ciudad que básicamente se formó a partir de la explotación de petróleo y Venezuela es un país petrolero. Entonces por eso creo que el estado Zulia es un estado importante y la ciudad de Maracaibo y, vale un tercero puedo pensar en… a pesar del Distrito Capital, que creo que es el primero de todos, puedo pensar también en el estado Carabobo en la ciudad Valencia que es la capital, o sea, Valencia es la capital de este estado y es un estado importante creo que por motivos históricos; en este lugar se dieron las batallas que garantizaron la independencia de Venezuela de la corona española.
Alba: Ah, de acuerdo.
Jesús: Entonces, creo que estos 3 estados son importantes por diferentes motivos.
Alba: Muy bien, oye pues un recorrido por Venezuela muy chulo, la verdad. Hablando de historia Jesús, tú podrías decirme 3 culturas, etnias originarias, indígenas o lenguas que podemos encontrar en Venezuela.
Jesús: Sí claro, hay muchas, ¿no? A ver Venezuela se divide por, no sé, me gustaría como explicarlo un poco la geografía de Venezuela antes de esto, ¿no?, para ubicarnos un poquito. Venezuela tiene la región, Venezuela es en el sur de América del Sur, ¿no? Es lo primero que está en América del Sur ahí, por eso tiene toda una costa, extensa en el Mar Caribe. Por otra parte está la parte que hace la frontera terrestre con Colombia y la parte que hace frontera terrestre con Brasil; la parte que hace frontera terrestres con Colombia es la parte de Los Andes, es donde termina, donde inicia no sé.
Alba: Claro, depende, ¿no?
Jesús: La cordillera de Los Andes que bueno, como sabemos la Cordillera de Los Andes es enorme y atraviesa Colombia, Ecuador, Perú, Bolivia, Chile, Argentina todo estos países de América del Sur. Entonces, esa región ahí es una región muy alta, la Región Andina de Venezuela que es frontera con Colombia, y la región con Brasil es la Región de Amazonas. Entonces en estas región principalmente es donde están las etnias originarias, los pueblos indígenas y estos pueblos indígenas tienen sus propias lenguas. Lenguas que han conservado hasta ahora; creo que las más importantes son: La lengua wayuunaiki que es la lengua de la comunidad Wayú porque tiene muchos hablantes, creo que tiene más de 80 mil hablantes.
Alba: Ah vale, un número importante.
Jesús: Sí, Venezuela somos pocas personas, en Venezuela somos 27 millones de venezolanos más o menos, esa lengua que se habla en la frontera con Colombia. la otra lengua también importante digamos con muchos hablantes es la lengua pemón que es una lengua de la comunidad indígena pemón justamente y ellos hacen vida en la frontera con Brasil.
Alba: Vale.
Jesús: Entonces, es una región también muy turística porque es Amazonas, ¿no? Entonces hay mucho turismo ecológico en esa parte y también creo que hubo otra lengua que es muy hablada por estas comunidades, son la lengua yanomami de los indígenas Yanomamis y la lengua añú también de los indígenas Añú de esa misma región de Colombia con la frontera con Colombia. Son lenguas que poco a poco han perdido hablantes porque no hay tentativas reales de rescatarlas, de incluirlas en nuestro curriculos académicos, por ejemplo, en las escuelas para que las personas no necesariamente indígenas puedan hablarlas también.
Alba: Claro, eso te iba a preguntar, si estas lenguas que tú me dices son simplemente lenguas orales que se transmiten de generación en generación o hay algún documento que las recoge por escrito tipo diccionario o sí un diccionario, por ejemplo.
Jesús: Sí, hay algunas que sí, por ejemplo, estas que mencione todas tienen documentos claro, tienen gramática.
Alba: Vale, libros.
Jesús: Sí libros, diccionarios.
Alba: ¿Se hace literatura también en?
Jesús: Sí.
Alba: ¿Literatura también se hace?
Jesús: Sí literatura, hace poco hubo la presentación de un libro de la traducción del principito a la lengua wayuunaiki. Un profesor de la Universidad del Zulia muy bonita esa edición, entonces hay, sí hay material porque como digo la lengua wayuunaiki principalmente es la más popular, pero no hay una política realmente fuerte que integre estas comunidades indígenas con las personas no indígenas de Venezuela.
Alba: Claro.
Jesús: Están ahí, las comunidades indígenas están, hacen vida ahí en sus tierras, pero no se integran, no los integramos para que forme parte realmente de la sociedad venezolana.
Alba: Claro, es que hablamos de lengua y en este caso hablamos de integración lingüística, etc, pero la integración lingüística se transforma o implica una integración en la sociedad como tú dices, si yo no me puedo comunicar con el resto de Venezuela porque no comparto lengua, pues tenemos un problema, ¿no? No hay esa integración y al final se cierran en ellos mismos.
Jesús: Claro, pero vamos todas estas comunidades indígenas hablan español, sí.
Alba: Ah, de acuerdo.
Jesús: No todas, pero la mayoría, la gran mayoría si no están aislados como algunas comunidades en el Amazonas, están aisladas completamente, si no están aislados hablan, español segurísimo.
Alba: Vale, vale, vale.
Jesús: Esto sí, la comunidades indígenas son bilingües, multilingües a veces
Alba: Claro, sí, sí, sí.
Jesús: Pero bueno no hay, hay una españolización de las comunidades indígenas de toda la vida, pero no existe el opuesto.
Alba: Entiendo, sí, sí, sí. Entonces es muy similar; me recuerda mucho a la situación con el gaélico, por ejemplo, en Irlanda, es decir, hay la mayoría de personas que hablan irlandés, hablan inglés también, a veces no, pero son personas que viven en zonas muy rurales o cosas así, pero la lengua se estudia poquito realmente; hay unos años que son obligatorio, aunque en Venezuela esto no ocurre, no hay ningún año que sea obligatorio estudiar una lengua indígena por muy cerca que esté de la comunidad físicamente o geográficamente hablando.
Jesús: Sí, exactamente, por ejemplo, pienso en la comunidad Wayú como mencioné es en la frontera con Colombia en el estado Zulia específicamente. Estas comunidades hacen mucha vida en Zulia y ellos se integran mucho a la sociedad zuliana, a la ciudad de Maracaibo, ¿no?, pero ni siquiera en Maracaibo, en las escuelas de Maracaibo tienen como obligación estudiar Wayuunaiki.
Alba: Claro, es curioso.
Jesús: Hay escuelas que dan clases de Wayuunaiki; yo ya escuché de personas que estudiaron Wayuunaiki en la escuela, pero no es una obligación, no es una regla que todas las escuelas tengan una lengua indígena de cada región por lo menos.
Alba: Claro, por ejemplo, sí, sí, claro.
Jesús: Que sería interesante, no.
Alba: Totalmente de acuerdo.
Jesús: Estudiamos inglés como lengua obligatoria en la escuela; francés como lengua obligatoria también para algunos cursos, algunos bachilleratos más especializados tal vez en humanidades, pero no estudiamos lenguas locales.
Alba: Es curioso esto, es una cosa que se da por los menos lo que yo he podido ver con diferentes conversaciones como mencionaba con Chile o con México son cosas comunes que no se estudian en clases, no hay obligación de aprenderlas y es como obviarlas; están ahí, bueno vale, pero no me crean un interés.
Jesús: Claro no, es creo que un legado de la colonización, ¿no?, esto.
Alba: Bueno, cambiamos de tema y me gustaría saber, ¿qué piensas tú sobre el carácter de los venezolanos?, es decir, ¿cómo definirías tú a un venezolano? ¿Qué les gusta ¿Qué los define? ¿Qué los caracteriza?
Jesús: Bien, bueno creo que los venezolanos por ser latinos y no cualquier latino, sino el latino caribeño son gente de sol, ¿no?, gente de agua, de mar.
Alba: Sí.
Jesús: Entonces, creo que por eso la gente en Venezuela es muy, como muy tranquila, pero al mismo tiempo muy violenta, eso es algo muy del Caribe. El Caribe te da una tranquilidad, una paz, pero al mismo tiempo te mantiene alerta porque en el Caribe pasan muchas cosas, hay muchas tormentas, por ejemplo, ¿no?
Alba: Claro, claro.
Jesús: Entonces
Alba: ¿Y así es el carácter tormentoso también?
Jesús: Exactamente, sí, sí, creo que eso explica mucho los últimos años de Venezuela.
Alba: Claro, pero fíjate que yo te veo a ti y a mí me no sé, como que me inspiras tranquilidad, calma, pues todo está bien y yo siempre te veo muy tranquilo Jesús.
Jesús: Claro, pero realmente lo estoy; estoy muy tranquilo, pero siempre estoy en alerta, ¿no?
Alba: Vale, vale, vale, pero también lo hacéis no sé, ¿ese estado de alerta también lo tenéis con amigos, familia o es en otros términos?
Jesús: Sí, creo que en general, ¿no?, en general es así. La gente en Venezuela eso, puede parecer muy tranquila, pero de repente grita mucho, habla muy alto, eso ya define un poco, ¿no?
Alba: Sí, bueno nos pasa lo mismo aquí en el sur de España sí, muchos estudiantes me dicen “yo pensaba que había una pelea la primera vez que fui a España; pensaba que estaban peleándose, pero no, no estaban hablando tranquilamente” y es verdad subimos mucho el tono.
Jesús: Y claro, y bueno Andalucía está muy relacionada con el Caribe, ¿no?
Alba: Claro.
Jesús: En los que fundaron estas ciudades son básicamente andaluces.
Alba: Sí, sí es verdad.
Jesús: Y fueron los primeros colonizadores de esta región, diferente Los Andes, las tierras más altas eran españoles del norte de España, del centro y norte, pero del sur principalmente en el Caribe, en las regiones más bajas, las regiones de plata donde se sintieron más identificados.
Alba: Como en casa, exactamente.
Jesús: Tranquilos, pero a su tiempo alertas.
Alba: Cuidado, exacto, en cualquier momento puede explotar la cosa. Vale, vale, muy bien. Bueno, dime 3 frases, palabras o expresiones que sean muy venezolanas, que sean comunes de usar en Venezuela, pero no vamos a hablar aquí de palabrotas, vale; vamos a intentar tener un vocabulario, aunque a mí me encantaría, pero bueno vamos a respetar un poco.
Jesús: Sí, que es muy temprano por aquí, ¿no?
Alba: Claro, por allí son las 9 y es muy temprano todavía para empezar a decir palabrotas.
Jesús: Exacto, a ver, creo que una palabra así muy venezolana que las personas usan y no es algo vulgar son palabras que se pueden decir en televisión una de ellas es: naguará.
Alba: ¿Puedes repetirla?
Jesús: Naguará.
Alba: Naguará.
Jesús: Naguará.
Alba: Vale, ¿y qué significa?
Jesús: Naguará es como una expresión de asombro tal vez, como madre mía en España, ¿no?
Alba: Vale, vale, vale, ¿puedes ponerla en un ejemplo?
Jesús: Por ejemplo, está muy nublado y yo digo, “naguará va a llover terrible”.
Alba: Vale, vale, entonces sí que es el mismo uso más o menos de madre mía.
Jesús: Sí, sí, creo que sí. Naguará se usa principalmente en la costa venezolana como en el litoral caribeño toda esa parte se usa que es donde más se concentra la población también de Venezuela.
Alba: Vale.
Jesús: Otra palabra que es bastante común en Venezuela es chévere, pero no solamente en Venezuela es una palabra que también se usa mucho en Colombia, en Perú, en Panamá, etc. Chévere.
Alba: Sí, yo la había escuchado también, sí, chévere.
Jesús: Bien.
Alba: ¿Qué significa? Bien.
Jesús: Bien, bueno, ¿cómo estás? Estoy chévere; ¿cómo está la comida? Está chévere.
Alba: Vale, qué chévere.
Jesús: Qué chévere
Alba: Vale, muy bien.
Jesús: Esa es muy venezolana también a pesar de que la compartimos con otras nacionalidades con un montón de palabras más.
Alba: Claro.
Jesús: Y otra, otra palabra bueno, creo que la forma como decimos amigo, tal vez, es: pana.
Alba: Pana, ah que viene de aquí.
Jesús: Ah mira.
Alba: Vale.
Jesús: Interesantísimo.
Alba: Yo la había escuchado, pero no sabía de dónde venía, mi pana.
Jesús: Mi pana.
Alba: Vale.
Jesús: No, pero no solamente es venezolana esta, es caribeña en general podemos escuchar pana en Venezuela, pero también en Panamá, en República Dominicana, en Puerto Rico, también.
Alba: Vale.
Jesús: Vas a escuchar pana en varios países.
Alba: Ah, puede ser de alguna canción o alguna cosa así puede ser que lo haya escuchado.
Jesús: Sí, sin duda, tanto que en algunos países nos dicen los panas para identificarnos como venezolanos, principalmente en países del sur, en el sur de América del Sur como Argentina, Chile. Chamo y chama también es una palabra muy venezolana me parece.
Alba: ¿Y qué significa?
Jesús: Chico y chica, chamo.
Alba: Un chamo, una chama.
Jesús: Exactamente.
Alba: Todo como muy -ch, ¿no? Me da la sensación de chévere, chama, chamo, ¿no?, quizás lo compartís con no sé Argentina me suena un poco más, ese -ch.
Jesús: No, pero allí es diferente creo.
Alba: Ah, perdón, perdón, vale.
Jesús: Los argentinos tienen particularmente un sonido bien propio, los rioplatenses.
Alba: Vale, perdón, perdón aquí, no puedo decir nada cuidado que ofendo, vale.
Jesús: No nada, me encanta.
Alba: Lo sé, lo sé, lo digo de broma. ¿Cuál es la moneda de Venezuela y cuánto dinero puedes obtener por 1 dólar?
Jesús: ¡Wow! Qué pregunta tan difícil esta.
Alba: ¡Madre mía! Terreno pantanoso.
Jesús: La moneda oficial de Venezuela es el bolívar.
Alba: Bolívar.
Jesús: El bolívar bien, es una moneda que ha atravesado por un montón de dificultades; entonces desde hace mucho tiempo ha sido una moneda muy devaluada, una moneda que pierde el valor con mucha velocidad. Entonces, decir cuánto es un dólar es… no sé para mí, que además no estoy en Venezuela es muy difícil porque todos los días cambia, todas las horas cambia.
Alba: Sí, o sea, que no es nada estable.
Jesús: No, para nada es la inflación, o sea, Venezuela tiene la devaluación y la inflación más alta de la historia de la humanidad. Entonces bueno, una forma que el gobierno actual ha hecho para esconder esa inflación ha sido eliminar ceros de la moneda.
Alba: Vale y…
Jesús: Porque bueno, 1 dólar eran como no sé, 200 millones
Alba: Vale, claro.
Jesús: Algo así, entonces cómo hacemos para no decir 200 millones 527 mil 350 bolívares, para evitar eso con dos céntimos algo así; entonces para evitar todo eso que hacemos que hizo este gobierno eliminó ceros de la moneda no eliminó la inflación eliminó simplemente ceros.
Alba: O sea, es diferente forma, pero es diferente forma de decirlo, pero es lo mismo.
Jesús: Es lo mismo, exacto. Entonces, yo sé que ahora.
Alba: Qué confusión.
Jesús: Es una confusión terrible y ahora creo que un dólar con todos estos ceros que eliminaron recientemente hace como 2 meses creó, un dólar llega a ser como un bolívar algo así, pero antes era como un millón o más.
Alba: ¡Wow! Ya entiendo, es que es muy confuso, ¿no? Sobre todo para la gente que tenga más edad es muy confuso de la noche a la mañana decir no es 2 millones es un bolívar, imagino que la gente está haciendo cuentas siempre, a ver si yo tengo un dólar o 2 dólares, ¿Cuántos bolívares? Pasó aquí lo mismo con la peseta; nosotros cuando cambiamos al euro, la Unión Europea mi madre sigue aun diciendo “¿Cuántas pesetas es esto?”, y yo mamá por Dios que ya hace 20 años que tenemos el euro, pero siguen haciendo el cambio, entonces imagino que para la gente sobre todo con más edad es confuso, ¿no?, el cambio.
Jesús: Sí, sí realmente, por eso también como la moneda venezolana es muy frágil muchos comerciantes, muchas pequeñas empresas y grandes empresas también han empezado a dolarizar sus precios.
Alba: Ah, vale.
Jesús: Entonces, hoy en día en Venezuela el dólar es una moneda no oficial, pero que se usa mucho; ya una persona tiene un salario en dólares, por ejemplo, y compra con dólares en el supermercado, las tiendas.
Alba: Dólares americanos, o sea, ¿el valor del dólar americano?
Jesús: De los Estados Unidos es muy común.
Alba: Eso es estadounidense, perdona. ¿Y qué puedes comprar por un dólar o por un bolívar?
Jesús: Mira, esa pregunta también es súper difícil. No, lo peor es que es lo opuesto, es completamente diferente; es muy caro. Todo en Venezuela es muy caro ahora. Hace 6 años tal vez si tenías un dólar comprabas muchas cosas; hoy en día todo es muy diferente un dólar no representa lo mismo. A veces es más caro comprar algo en Venezuela que en otro país, con un dólar en Brasil tal vez yo puedo comprar mucho más que lo que puedo comprar en Venezuela con un dólar. El otro día una prima que viajó para Venezuela, ella vivía en Colombia y viajó recientemente, me comentó que en el supermercado los costos eran muy costosos y un jabón por ejemplo de baño costaba 3 dólares muy caro, ¿no?
Alba: Claro, claro porque hay que ponernos en contexto, ¿no?, Es decir, ¿Cuánto es el salario medio de un venezolano?
Jesús: Bueno, ahí es otra pregunta muy difícil.
Alba: Claro, porque quiero saber a cuánto corresponde 3 dólares del jabón cuanto corresponde o que porcentaje es del salario de un venezolano medio.
Jesús: No, muy alto ese porcentaje probablemente. El salario es muy bajo; el salario mínimo en Venezuela es irrisorio. Es muy bajo creo que el salario pocas personas lo tienen o tal vez las personas jubiladas, las personas que trabajan en instituciones públicas, pero las personas que trabajan en empresas privadas probablemente tienen un salario en dólares o en bolívares, pero en un monto superior al salario mínimo porque no hay forma de vivir con un salario mínimo en Venezuela. Entonces, creo que un jabón en 3 dólares es mucho dinero para muchos venezolanos. Eso solo lo puedes comprar si tienes un salario decente; es una gran minoría.
Alba: Sí, estamos hablando de un jabón que no es productos de lujo ni… es una cosa básica de higiene.
Jesús: Exacto, pero eso también genera otros precios, tal vez ese jabón es 3 dólares en un supermercado en un barrio de clase media, clase media alta en Caracas, pero probablemente si vas para un barrio más popular en un estado interior de Venezuela, vas a encontrar ese jabón por mucho menos. Entonces, creo que los precios cambian mucho también depende del lugar y depende de lo que la persona que frecuenta ese lugar pueda pagar, ya entiendo.
Alba: O sea, que se adaptan un poco también. Bueno, pues dentro de lo malo vale, hay una adaptación un poco también.
Jesús: Muy situado.
Alba: Vale Jesús, bueno, pues dime 3 platos típicos, o simbólicos o tradicionales que alguien debe probar de Venezuela sí o sí.
Jesús: Mira.
Alba: Por favor dime los tequeños.
Jesús: Claro, sí, sí, obviamente iba a mencionar los tequeños; los tequeños son creo que un plato que a cualquier persona le puede gustar.
Alba: Totalmente, ¿qué no te puede gustar de una masa y un queso?, o sea.
Jesús: Sí, el tequeño es una masa frita además; entonces no es sólo una masa y un queso, una masa frita.
Alba: Lo he dicho muy bruto, ¿no?
Jesús: No, porque a quien no le gusta lo frito.
Alba: Claro, efectivamente, exacto, pues está riquísimo.
Jesús: Puede ser horneado también, pero es generalmente es mucho más frito.
Alba: Le mantiene la gracia.
Jesús: Sí y la grasa también, ¿no?
Alba: También.
Jesús: El tequeño es esto, es como un enrollado de masa con un queso venezolano que es un queso blanco dentro de esta masa y frito, cocinado todo junto el tequeño me parece que sí, pero otra comida que también no puede dejar de comer alguien es la arepa.
Alba: Por supuesto.
Jesús: La arepa que la arepa es una comida también popular en Colombia, que es como una especie, los venezolanos me van a matar si me escuchan diciendo que es un sándwich, pero es algo así porque es como una especie de hamburguesa.
Alba: Es la misma composición, ¿no?
Jesús: Una especie de hamburguesa, pero no es un pan de trigo es una masa de maíz entonces.
Alba: Maíz y agua, maíz, agua y sal.
Jesús: Maíz, agua y sal y el relleno que tú quieras que en Venezuela hay un montón de rellenos de arepas. Entonces creo que si vas a Venezuela y no comes arepa bueno, no fuiste a Venezuela.
Alba: Es que para que vas, si vas a Venezuela y no comes arepas para que vas, no vayas. Hay una que es un relleno más popular que es como aguacate con pollo o algo así, como se llama...
Jesús: Reina pepiada.
Alba: Eso es, eso es, ese es el que yo estoy pensando, ¿ese es popular?
Jesús: Sí, claro. Creo que es la arepa más popular de Venezuela la reina pepiada; es una arepa que tiene de relleno aguacate, pollo, mayonesa como todo mezclado con mayonesa y otras cosas sí, condimentada.
Alba: Sí, pero vamos se puede rellenar de muchas cosas, ¿no?, de pollo con verdura u otro tipo de carne.
Jesús: Claro.
Alba: ¿Qué más podemos echar?
Jesús: Sí, un montón y tienen nombre esas arepas, ¿no?
Alba: Ah, vale.
Jesús: La arepa peluda, por ejemplo, es la arepa rellena con carne mechada.
Alba: Vale.
Jesús: La arepa, la catira, es la arepa de queso, un queso amarillo y otro plato, pienso en un tercer plato tal vez, la cachapa, que es como una especie de panqueca, un panqueque de maíz también relleno de quesos.
Alba: Ah, vale de quesos.
Jesús: Quesos exacto puede ser carnes también para quien come carne, pero principalmente queso y no cualquier queso es un queso venezolano que es como muy aguado.
Alba: Vale, como fresco.
Jesús: Exacto, es un queso fresco, un queso fresco sin duda. Sí, creo que esa arepa, esas tres comidas: la arepa, el tequeño y la cachapa
Alba: Qué hambre, menuda combinación.
Jesús: Sí, sí, me estás torturando aquí hablando de estas comidas a estas horas de la mañana.
Alba: Imagínate para mí que son las 2 de la tarde ya, para mí es hora de comer ya, muy bien, muy bien, de acuerdo y comida por ejemplo 3 también comidas que puedas encontrar en la calle como street food, ¿qué podrías encontrar en puestos de comida?
Jesús: Bien, tequeños, arepas y cachapas no mucho.
Alba: Ah, vale.
Jesús: Sí se pueden encontrar en la calle, pero generalmente las arepas se compran en areperas que son como restaurantes de arepas que, bueno antiguamente no sé ahora eran restaurantes abiertos las 24 horas del día. Los tequeños, hay algunos puestos de la calle que puedes comprarlo, pero no es tan común y las cachapas tampoco tanto, las cachapas generalmente las compras en las areperas también.
Comida callejera pensando en Caracas que es la ciudad donde yo crecí creo que más los perros calientes es donde más hay, es lo que más hay de comida callejera, son perros caliente, hamburguesas y también existe otra comida que se llama pepito que no sé, si es popular en otros países, pero en Venezuela es como un pan, como una baguette rellena de carne, de pollo, de un montón de otras cosas, vegetales, aguacate, etc.
Alba: Vale, lo habéis modificado un poco, pero aquí también hay una cosa que se llama pepito y es un pepito normalmente lleva pan, como tú has dicho y lomo, lomo de cerdo para nosotros el pepito que yo sepa necesita esa carne, puedes hacerlo con queso, con carne, pero también tenemos un bocadillo que es un pepito.
Jesús: Mira, entonces tal vez viene de ahí.
Alba: O vuestro y lo hemos adoptado nosotros también puede ser.
Jesús: Puede ser también, pero el de Venezuela, generalmente los perros calientes, las hamburguesas y los pepitos en Venezuela son rellenos con muchas cosas; son muy llenos tienen son, a veces no puedes sostener una hamburguesa solamente con una mano, ¿no?, ni siquiera con dos manos. Es mucha comida en un solo plato y hay muchas salsas también para ponerles a estas comidas. Otra comida callejera: las empanadas. Las empanadas que no son iguales a las empanadas argentinas, por ejemplo, sino como las empanadas colombianas que son empanadas fritas y hechas con harina de maíz; la masa es de maíz y el relleno puede ser de un montón de cosas también.
Alba: ¡Que rico!
Jesús: Riquísimo
Alba: Vale, las empanadas tienen un lugar en mi corazón.
Alba: Normal, normal, muy bien. Bueno Jesús, ¿cuánto cuesta vivir en algunas ciudades de Venezuela?, por ejemplo, hablamos de Caracas si quieres que es la ciudad donde tú creciste, pero si conoces alguna otra ciudad también nos lo puedes decir. Hablamos de alquiler, comida, servicios básicos, ropa, entretenimiento, hablamos de una persona que vive bien, vamos a decir así. ¿Cuánto necesitas?
Jesús: Mira, qué pregunta tan difícil también porque no estoy en Venezuela hace 3 años y todo ha cambiado mucho. En 3 años, como te digo, las cosas cambian no de un día para otro, sino de una hora para otra. Entonces no sé exactamente, pero sé que depende de la ciudad. En Caracas, como comente antes, es todo un poco más caro porque es dolarizado y circula más dinero en esta ciudad. Entonces, todo es muy caro. A veces, no sé, depende del barrio, puedes pagar no sé tal vez 300 dólares en un pequeño alquiler, pero en un barrio muy pequeño un barrio tal vez puedes pagar mucho menos y un barrio mucho más rico puedes pagar mucho más. Entonces no sé, no sé exactamente cuánto, pero el otro día vi en internet que un youtuber mexicano bastante conocido que se llama Luisito comunica.
Alba: Claro.
Jesús: Compró una casa en Venezuela en una ciudad en Venezuela que se llama Barcelona que no es Barcelona de España.
Alba: Vale.
Jesús: Y es una ciudad en la costa, es una ciudad justamente en el Caribe y la casa, él comentó, le costó 20 mil dólares.
Alba: 20 mil dólares.
Jesús: Entonces, puedes comprar propiedades muy baratas en Venezuela y la casa es bellísima la que el mostro con el mar enfrente con todo que contiene todo lo que necesitas para vivir ahí, pero a ver, de cuánto puede gastar esa persona viviendo en esa casa y comprendo su alimentación, etc., no sabría decir exactamente, pero creo que una persona con no sé tal vez 800 dólares una persona puede vivir muy bien, puede vivir muy bien en Venezuela.
Alba: Claro, okay vale 800 dólares, de acuerdo.
Jesús: Bien, puede vivir como muy, muy bien, o sea.
Alba: Muy, muy bien, okay vale, curioso. Claro, me pregunto cuántas personas en Venezuela que trabajan actualmente tienen un salario así.
Jesús: No sabría decirte, pero sé que es una gran minoría.
Alba: Vale, un porcentaje bajito, de acuerdo, vale. Bueno, ¿cómo es en clima en Venezuela Jesús? ¿Hay lugares más calurosos o más fríos, o llueve mucho, en alguna parte nieva? ¿Cómo es el clima en general más o menos?
Jesús: Bueno, Venezuela es un país muy diverso; entonces hay muchos lugares calurosos porque estamos muy cerca de la línea del Ecuador; estamos ahí en el Mar Caribe además.
Alba: Claro.
Jesús: Entonces, puede ser caluroso en muchas partes; muy húmedo en otras, por ejemplo, en el Amazonas. Ahí en esa región hace mucho calor y hay mucha humedad, ¿no?, entonces siempre estás sudando en ese lugar.
Alba: Es Murcia, es como mi ciudad en verano, qué maravilla.
Jesús: Sí, ¿no?
Alba: Sí.
Jesús: Y entonces puede llover mucho ahí; también existe la parte de Los Andes, en Los Andes venezolanos ahí es diferente porque es una región muy alta; entonces hay frío en algunas partes del año y en las montañas de esa región hay nieve; solamente en esa región hay nieve en Venezuela y en las montañas nunca en las ciudades.
Alba: vale, en el resto no.
Jesús: No, sólo en las montañas como que en las ciudades de esa región, las ciudades de Los Andes, hace frío en algunas épocas del año, pero no hay nieve nunca. La nieve está arriba en las montañas. En Caracas, es una ciudad muy alta también, entonces es una ciudad que el clima es muy agradable siempre, muy primaveral. Todo el año es una primavera, entonces tiene montañas alrededor la ciudad y el mar del otro lado de las montañas entonces.
Alba: ¿Qué más quieren?
Jesús: Sí, un sueño, ¿no?
Alba: Totalmente, totalmente lo tienes todo, muy bien. Jesús y si hablamos de lugares turísticos, ¿podrías decirme 3 lugares turísticos característicos de Venezuela?
Jesús: Vale, sí, bueno, creo que un lugar muy conocido sería el Salto Ángel como turístico internacional. Estoy hablando porque tal vez no son lugares que los venezolanos visitan con frecuencia.
Alba: Claro.
Jesús: El Salto Ángel definitivamente no porque además es muy caro viajar para allá, es la cascada más alta del mundo que está en el corazón del Amazonas; es un viaje espectacular y es una cascada de más de 900 metros de altura.
Alba: ¡Wow!
Jesús: Creo que es el lugar más turístico internacionalmente hablando e incluso en varias películas han pasado esta cascada como, por ejemplo, en la película Up de Pixar bueno, ahí esa película muestran la cascada. El sueño de la señora de la película, del personaje era vivir ahí en ese lugar.
Alba: Sí.
Jesús: Otro lugar muy turístico internacionalmente hablando por supuesto es el Archipiélago de los Roques y son una islas que están en el Mar Caribe y son paradisíacas. También es muy caro viajar para allá, entonces principalmente van extranjeros o personas con mucho dinero en Venezuela.
Alba: Sí.
Jesús: Y Margarita, creo que la Isla Margarita es un lugar muy turístico, es una isla más accesible. Van diferentes personas de Venezuela, de diferentes regiones y es una isla grande que tiene ciudades grandes y ahí creo que se hace mucho turismo también.
Alba: En verano sobre todo, ¿es más vacacional?
Jesús: Sí, pero recuerda que en Venezuela es como una eterna primavera siempre.
Alba: Es verdad.
Jesús: Un eterno verano en la parte de Margarita; es un eterno verano no primavera.
Alba: O sea, que puedes ir en diciembre perfectamente.
Jesús: Puedes ir en diciembre sin problema.
Alba: Vale.
Jesús: A cualquier playa de Venezuela puedes ir en diciembre; creo que estos lugares así son los más turísticos porque Los Andes, o sea, si una persona extranjera quiere visitar Los Andes no va a visitar Venezuela. Va a visitar Perú, va visitar Chile, Argentina, pero no Venezuela. Venezuela creo que el Caribe, las playas de Venezuela y el Amazonas también son los lugares donde creo que van más personas.
Alba: Muy bien, muy bien, ¿y qué 3 cosas dirías que destacan de Venezuela? Es decir, que por estas cosas se conoce Venezuela, por ejemplo, producción de café o producción de vino, agricultura, cine, deportes, música.
Jesús: Me gustaría decir que café, cine todas algunas de estas que mencionaste, pero no Venezuela produce petróleo, petróleo, cosa horrible. Sí, creo que Venezuela es conocido por eso, es el país que tiene las reservas de petróleo más grandes del mundo. Entonces el petróleo, en Venezuela se explota mucho petróleo; creo que otra cosa así.
Alba: ¿Y música no?
Jesús: ¿Cómo?
Alba: Música.
Jesús: Música también sí, pero no sé si Venezuela es conocido por un país que hace música. Está en el sistema de orquestas, por ejemplo; por eso también Venezuela es conocido incluso este fin de semana se rompió el récord de la orquesta sinfónica más grande del mundo con muchas personas tocando al mismo tiempo en una plaza pública en Caracas, muchísimas. No sé exactamente cuál fue el número, pero fueron muchas personas. Entonces, Venezuela es conocida también por su sistema de orquestas.
Alba: Vale, es que yo, por ejemplo, hay programas de talento en España, Talent Show, algo así y siempre hay mucha gente de Venezuela que canta. Siempre hay mucha gente que viene a probar suerte a España y son casi todos cantantes los que yo he visto de Venezuela.
Jesús: Sí, exactamente, yo creo que también son personas que pudieron haberse fácilmente formado en este sistema de orquestas, coros, etc.
Alba: Puede ser.
Jesús: Sí, sí, cantantes líricos, sí. En el mundo fuera de Venezuela hay mucha gente que se dedica a la música.
Alba: Claro, ¿Carlos Baute es Venezolano?
Jesús: Carlos Baute es venezolano, sí.
Alba: Claro.
Jesús: Sí, sí, hace tiempo que no está en Venezuela, pero es venezolano.
Alba: Ah vale, digo hace tiempo que es venezolano, pues.
Jesús: No, no.
Alba: Lo habéis expulsado de allí.
Jesús: Sí, sí.
Alba: Sí claro y es que está afincado en España, ¿no? Si no me equivoco; no lo sé.
Jesús: Sí, creo que sí, pero eso no es que Venezuela tiene como un nombre como Colombia que tiene Shakira.
Alba: Claro, ya.
Jesús: Tiene nombres muy reconocidos en la música, sino que Venezuela tiene muchos músicos.
Alba: Vale, sí, sí, sí. No tan conocidos, claro, entiendo, muy bien. Bueno, pues esto es así, algunos países son conocidos por unas cosas, otros son por otras, en este caso a vosotros os toca el petróleo, pues que podemos hacer, ¿no?
Jesús: Sí y también otro, que también hoy en día también visto, ¿no?, que serían los concursos de belleza esa es otra cosa; sólo cosas maravillosas petróleo, concursos de belleza.
Alba: Yo no sabía que ereís famosos por esto.
Jesús: Sí, Venezuela tiene esa cosa también Misses, Miss Venezuela.
Alba: Es porque sois muy guapos todos; sois muy atractivos todos. Entonces tenéis que hacer concursos todos para ver quién es el más atractivo.
Jesús: No sé, no sé si es así.
Alba: Ay, ay, ay vale, pues fíjate yo no sabía, pero bueno no pasa nada lo vamos a arreglar con las fiestas. Tú ahora me dices fiestas típicas de Venezuela, celebraciones, danzas, lo que tú quieras y lo arreglamos y ya está.
Jesús: Vale, fiestas típicas, danzas, a ver. Creo que un danza muy popular en Venezuela es la danza de música llanera que es como la región agrícola de Venezuela; en esta región se toca mucho esa música con arpa, con maracas, con instrumento de cuerda y tiene su bailes que es el joropo, también.
Alba: Vale.
Jesús: Esto es como muy típico de Venezuela; sé que en Colombia también en la región llanera que es como la región plana de Colombia y de Venezuela, donde se producen los alimentos, ¿no? Creo que ahí también es como esta música en Colombia. Entonces, es típica de Venezuela, pero es de esa región. En el Caribe, por ejemplo, hay otras cosas como, por ejemplo, el carbón en Venezuela hay mucha percusión y de diferentes tipos de tambores; entonces tanto que se creó el género tambor. Se llama tambor y eso se baila también que es algo un poco más africano.
Alba: Claro sí.
Jesús: Entonces, se baila también en Venezuela y es muy popular en el país; tal vez un casamiento sin un tambor no es un casamiento.
Alba: Vale, muy bien.
Jesús: En el carnaval también es muy común este tipo de música. El carnaval es una fiesta que se celebra principalmente en la región del caribe, en algunas ciudades del Caribe, pero también en la región amazónicas hay algunos carnavales y algunas fiestas carnavalescas muy importantes. Creo que estas son las más emblemáticas no sé.
Alba: Muy bien.
Jesús: Tal vez me estoy perdiendo de muchas cosas en Venezuela.
Alba: Bueno, tenemos referencias entonces, muy bien, muy bien. ¿Podrías recomendar, por ejemplo, 3 canales de YouTube de gente venezolana?
Jesús: Sí, claro. Pienso, por ejemplo, en quien le gusta la cocina, está el canal de YouTube del chef Sumito Estévez, que bueno, hace muchas recetas venezolanas y cuenta historias de Venezuela; es muy bonito su canal, me parece. No solamente te dice una receta, sino te narra la historia de la receta y la historia del pueblo donde él conoció la receta, entonces es una manera también de conocer Venezuela.
Alba: ¿Cómo has dicho que se llama?
Jesús: Sumito Estévez
Alba: Me lo voy a apuntar.
Jesús: Es un cocinero venezolano que actualmente vive en Chile.
Alba: Muy bien.
Jesús: Otro que pienso que se puede conocer mucho de Venezuela, el programa de viajes de Venezuela. Es una periodista venezolana que se especializa en viajes dentro de Venezuela específicamente se llama Valentina Quintero y el programa, sino me equivoco el programa que está disponible en YouTube es uno que se llama “Dos de viaje”. Es con su hija, creo que ella y su hija presentando el país.
Alba: Muy bien.
Jesús: Lugares turísticos o lugares también no tan turísticos. Estos dos son canales venezolanos y hay otro que lo descubrí recientemente que son sobre muchas cosas; son tres personas que se sientan en una mesa a hablar de diferentes tópicos cada episodio, pero con un poco de humor.
Alba: Vale.
Jesús: Que se llama “El cuartico”. Es otro canal que veo que ha tenido mucho éxito.
Alba: Muy bien, oye, pues son tres de diferentes materias; entonces tenemos aquí para todos los gustos la verdad.
Jesús: Claro, exacto, son tres.
Alba: Está muy bien.
Jesús: Son tres formas de conocer Venezuela
Alba: Totalmente gastronomía, viajes y pues un poco de actualidad.
Jesús: Actualidad y comedia.
Alba: Pues, yo me los he apuntado todos; los tres los tengo aquí sobre todo el del cocinero me interesa muchísimo la verdad, aunque luego no haga nada, pero es que solamente de ver, solamente ver las recetas y escucharlas, tú también.
Jesús: Exacto, igual yo.
Alba: Es que da gusto, a mí me interesa mucho, muy bien. Jesús y si hablamos de escritores, ¿podrías darme alguna referencia de escritores importantes en Venezuela?
Jesús: Sí, creo que el escritor actual más reconocido en Venezuela es Rafael Cadenas, es un poeta y fue nominado a diferentes premios internacionales y recientemente ganó el premio Reina Sofia, el premio Lorca también.
Alba: Ah vale, ¡guau!, okay.
Jesús: Entonces, creo que él actualmente es el escritor más popular; es un escritor también que su poesía te narra de alguna manera Venezuela.
Alba: Muy bien, sí.
Jesús: Un escritor muy popular también hoy, muy premiada, es la escritora Yolanda Pantín ella también y creo que un escritor ya más tradicional de Venezuela de hace muchos años es Rómulo Gallegos que es el autor de aquella obra de Doña Barbara que fue también una obra ya adaptada a la telenovela.
Alba: Claro, es verdad.
Jesús: Y muchas de sus obras, han sido adaptadas a las telenovelas.
Alba: Pues, son muy dramáticas entonces.
Jesús: Sí, estas telenovelas mexicanas principalmente adaptan estas obras o telenovelas de Miami también.
Alba: Ah, fíjate muy bien, oye pues está bien saber el origen si alguien quiere a leerlo directamente ya sabe dónde puede ir también, claro, muy bien, muy bien Jesús. Bueno, pues llegamos al final de la conversación, de verdad que para mí ha sido una delicia tenerte aquí de verdad. Vamos, ya he apuntado muchas cosas y voy a investigar sobre cosas que has contado y sobre canales de YouTube y sobre los escritores también me los he apuntado, pero bueno me gustaría preguntarte por último si nos hemos dejado algo en el tintero, si hay algo que te gustaría compartir de Venezuela y que no hemos hablado aquí en la conversación hoy.
Jesús: Bueno, creo que ser venezolano hoy en día es ser más que venezolano porque los venezolanos hoy están en contacto constante con otros países, con otras realidades porque hay muchos venezolanos afuera, ¿no? Y soy un ejemplo de todo esto; entonces creo que el venezolano, eso de ser venezolano, cada día es más diversos, ser venezolano es ser al mismo tiempo un poquito brasileño, un poquito argentino, un poquito español, un poquito estadounidense, un poquito de cada cosa. Entonces, creo que Venezuela tal vez en el futuro será un país mucho más diverso, mucho más multicultural. Esperemos que intercultural también que podamos saber.
Alba: Efectivamente.
Jesús: Que podamos saber manejar todas esa multiculturalidad y…
Alba: Que tenéis en casa, ¿no?
Jesús: En nuestra propia casa, nuestra propia formación; entonces bueno creo que es esto, cada venezolano en el mundo es un poquito cada vez más local de su lugar.
Alba: Exactamente, es un tesoro realmente. Yo creo que cada venezolano en el planeta es un tesorito pequeño. Jesús muchas gracias por compartir con nosotros tu tiempo y por contarnos cosas tan interesantes como has hecho hoy y como haces siempre desde luego, pero bueno, como siempre te digo espero verte pronto y nada, pues espero que tengas una buena semana y nos vemos pronto.
Jesús: Vale Alba muchísimas gracias; es un gustazo para mí siempre compartir con ustedes y escucharte también a ti me gusta mucho conversar contigo.
Alba: Gracias Jesús, nos vemos pronto.
Jesús: Vale, seguro.
Click here to visit the podcast webpage where you can find where to listen to the podcast.