Conversations in Spanish & Other Languages
Ep 159: La Navidad y el Año Nuevo en Guatemala
(You can find where to listen to the podcast at the end of the page)
Milton: Hola a todos, ¿cómo están? Soy Milton Ralph del podcast Spanish Qué Chivo. Bienvenidos al podcast de Conversaciones en Español y Otras Lenguas. Es un placer estar aquí con ustedes en uno de nuestros especiales de Navidad. En este episodio vamos a descubrir cómo celebran la Navidad y el Año Nuevo en Guatemala. Si quieren saber más sobre mí y si quieren escuchar mi podcast Spanish Qué Chivo, en las notas del episodio podrán encontrar el vínculo hacia mi podcast. En mi podcast hablo sobre comida, cultura, consejos para mejorar su español, entre otras cosas más; también podrán encontrar los links hacia mis redes sociales y página de profe de español en italki. Bienvenida Pilar, es un gusto tenerte aquí conmigo.
Pilar: Muchas gracias, Milton. Estoy muy emocionada por estar aquí con ustedes en este maravilloso podcast y estoy feliz de compartirles sobre la Navidad en Guatemala. Y para que conozcan un poquito más sobre mí, les cuento que soy de Quetzaltenango, la segunda ciudad más importante de Guatemala. Es una ciudad maravillosa en donde podrán observar la mezcla de los indígenas con los mestizos y ladinos. También les cuento que tengo un podcast de español en el cual comparto sobre la cultura, las tradiciones, la comida y los lugares para visitar en mi país.
Soy profesora de español, desde hace 13 años. Empecé a enseñar muy joven y me encantó conocer y compartir con extranjeros, he aprendido mucho de mis estudiantes y me encanta ser profesora de español. Comparto contenido también en YouTube en Instagram, en TikTok y en Facebook, así que en los enlaces de este episodio podrán encontrar mi información. Me encanta bailar salsa y compartir con amigos, así que, si quieren visitar Guatemala, pueden visitarme y estaré feliz de conocerlos. Listo Milton, no puedo esperar por compartir sobre la Navidad, empecemos.
Milton: Excelente Pilar, como ya escucharon si quieren contactar a Pilar, en los links de la descripción podrán hacerlo. Bueno Pilar, yo tengo un favor que pedirte. Me gustaría que por favor leas el vocabulario de Navidad y Año Nuevo y en este vocabulario si la palabra no se usa en tu país, puedes decirnos la palabra que usan ustedes. No es necesario que expliques el vocabulario o hacer comentarios sobre la palabra, solo que cuando veas dos opciones o más para el concepto menciones si los dos se usan, cuál no se usa y cuál si se usa, y si tienes comentarios extras, puedes hacerlo.
Pilar: Muy bien Milton, será un placer leer el vocabulario. Empecemos, número 1 la Navidad, número 2 los regalos, los obsequios, los presentes. En Guatemala la palabra más popular es los regalos o usamos el diminutivo regalitos; número 3 el árbol de Navidad, en Guatemala también decimos el arbolito; cuatro el árbol artificial o el árbol de plástico, en Guatemala solamente decimos el árbol; número 5 el árbol natural, en Guatemala sí se aclara cuando un árbol es natural, pero no es muy común usar este tipo de arbolitos. Número 6 las esferas navideñas o las bolas navideñas, en Guatemala es común decir las esferas navideñas; número 7 los adornos navideños, número 8 la Cena de Navidad; número 9 la Nochebuena, número 10, las fiestas decembrinas o las fiestas de Navidad, en Guatemala usamos las fiestas de Navidad o las fiestas navideñas. Número 11 los juegos de mesa, número 12 los calcetines navideños, número 13 el Año Nuevo, número 14 la Noche de Año Nuevo o la Nochevieja, en Guatemala es común decir Nochevieja. Número 15 las luces de Navidad, también en Guatemala les llamamos foquitos o lucecitas. Número 16 los villancicos, número 17 la música navideña, número 18 Santa Claus o Papá Noel, en Guatemala es más común decir Santa Claus. Número 19 los Reyes Magos; número 20 la Rosca de Reyes o el Roscón de Reyes, en Guatemala decimos la Rosca de Reyes. Número 21 el muñeco de nieve o el mono de nieve, en Guatemala decimos el muñeco de nieve. Número 22 la piñata navideña y número 23 el pesebre o el nacimiento, en Guatemala decimos el nacimiento.
Milton: Muy bien Pilar, gracias por tu ayuda con el vocabulario. Aprendimos algo más sobre algunas palabritas o palabras que usan en Guatemala. Excelente, Okay, ahora podemos pasar a unas preguntas que tengo para ti. Muy bien Pilar, ¿en qué momento comienzan las fiestas de Navidad en Guatemala? Es decir, ¿desde qué día comienzas a ver el ambiente navideño, las luces navideñas en las calles y las decoraciones navideñas?
Pilar: Bueno, las fiestas navideñas en Guatemala comienzan el 7 de diciembre con la Quema del Diablo. Después continúan con las Posadas y terminan el día 6 de enero con la celebración de los Reyes Magos.
Milton: Guau un mes completo, ¿no?
Pilar: Todo el mes, así es, mucha fiesta.
Milton: Sí, que bueno, Okay. Pilar, ¿dirías que la mayoría de los guatemaltecos celebran la Navidad?
Pilar: Sí, la mayoría de los guatemaltecos celebran la Navidad, pues tiene una influencia muy grande la religión en Guatemala y más del 50% de la población es católica y algunos son cristianos también.
Milton: Okay Pilar, interesante. Una vez tuve la oportunidad de visitar Guatemala en diciembre y me di cuenta que sí, los guatemaltecos celebran mucho la Navidad, es impresionante.
Pilar: Sí, es una celebración muy importante en Guatemala y muy familiar también. Entonces sí, la mayoría de guatemaltecos celebran la Navidad.
Milton: Perfecto, okay Pilar, ¿es común que los guatemaltecos se reúnan, se junten con sus familias para celebrar la Navidad?
Pilar: Sí, Milton. En Guatemala la familia es muy, muy, muy importante. Entonces la Navidad es básicamente una reunión familiar. Es muy raro que una persona no pase Navidad con su familia si viven en la misma ciudad.
Milton: Sí, mira, es muy similar como El Salvador. Aquí también celebramos en familia y cuando tienes una familia muy grande, visitas primero una familia, después otra familia y otra familia, pero el problema es que comes mucho durante toda la noche.
Pilar: Sí, Milton estoy de acuerdo contigo. En Guatemala es igual visitas a todos tus familiares antes de la medianoche.
Milton: Muy bien, okay Pilar, ¿cómo celebras tú la Navidad? ¿Te reúnes con tu familia o con tus amigos?
Pilar: Yo celebro la Navidad con mi familia. A veces algunos amigos con quienes su familia es de una religión que no les permite celebrar la Navidad, entonces invito a mis amigos a mi casa y celebró con mis amigos y mi familia, pero siempre, siempre con mi familia. Sí, nosotros vamos a la iglesia antes de la cena o antes de empezar a visitar a los primos, tíos, abuelitos y a las once y media o doce menos cuarto por la noche regresamos a casa para esperar la medianoche y hacer una oración porqué mi familia es católica. Entonces siempre da gracias por estar unidos, por la comida, por todo lo que tenemos. Y inmediatamente después de la oración a las doce, las familias, mi familia quema fuegos pirotécnicos afuera de la casa y después cenamos finalmente muy, muy tarde por la noche.
Milton: Guau, hacen muchas cosas y que bueno que también incluyes a tus amigos en esta celebración.
Pilar: Sí, muchos de mis amigos les gusta celebrar la Navidad, aunque no sea parte de su religión.
Milton: Muy bien. Okay Pilar y dime, ¿qué es lo que más te gusta a ti de la Navidad?
Pilar: La comida.
Milton: A mí también.
Pilar: Sí, comer es una de mis cosas favoritas. Entonces la comida me encanta de la Navidad, pero también me encantan las decoraciones y el ambiente en las calles con los colores, los foquitos y los arbolitos.
Milton: Ah, sí, yo siempre digo que en Navidad, en diciembre, se respira un aire diferente. ¿Qué piensas tú?
Pilar: Estoy de acuerdo contigo. Sí, el aroma también cambia realmente y literalmente en las calles, ¿no?
Milton: Sí, es verdad. Okay Pilar, ¿y cómo era tu Navidad de niña? ¿Cómo recuerdas la Navidad de niña?
Pilar: Las navidades de niña eran muy, muy bonitas en mi familia. Yo tenía un abuelo que era muy alegre y le gustaba que toda la familia estuviera reunida en Navidad. Entonces nos reuníamos casi 50 personas en su casa para celebrar la Navidad, niños, jóvenes, adultos.
Milton: Muchas personas, parecen una fiesta muy grande.
Pilar: Sí, era una fiesta muy, muy grande. Teníamos una cena grande, los niños quemábamos cohetes o pirotecnia para niños, ¿sí?, afuera de la casa y nuestros papás bebían alcohol, cenaban, hablaban y al terminar la cena era muy bonito porque los adultos y los niños nos reuníamos en la sala para bailar salsa, merengue, cumbia, marimba. Entonces era una discoteca para niños básicamente.
Milton: ¡Qué divertido! apuesto a que te la pasabas muy, muy bien.
Pilar: Sí, era muy divertido y mis amiguitos venían a mi casa porque mi casa era la más alegre del vecindario. Entonces mis amigos venían a bailar y a compartir con mi familia y la fiesta terminaba hasta las cinco o seis de la mañana.
Milton: ¡Guau, qué bien, qué genial! Okay Pilar, gracias, gracias por compartir eso con nosotros. ¿Y dirías que es común poner un árbol de Navidad en la casa en Guatemala?
Pilar: Sí Milton, los arbolitos de Navidad son muy populares en Guatemala. Especialmente, los arbolitos de plástico, ¿sí? Tenemos muchas leyes que protegen a los árboles naturales .Entonces tú necesitas pagar por un permiso especial si quieres un árbol natural. Por eso, la mayoría de personas tiene un árbol plástico. Es más barato y ayuda al medio ambiente.
Milton: Excelente, interesante, muy bien; y dime Pilar, ¿en Guatemala es más común comprar un árbol natural o comprar un árbol artificial?
Pilar: Como te decía, es más común comprar un árbol plástico. Los naturales son muy caros. Entonces los plásticos son mejores porque las personas los guardan al terminar la época navideña y los utilizan por muchos años.
Milton: Muy buena idea, ¿no? Los pueden reutilizar.
Pilar: Así es, me parece una buena idea para cuidar nuestros arbolitos y el planeta.
Milton: Claro, excelente. Okay Pilar, ¿qué tipo de adornos colocan en los árboles de Navidad? ¿Esferas, calcetines navideños, estrellas, figuritas, tarjetas o fotografías?
Pilar: Nosotros colocamos esferas, colocamos estrellas también y algunas familias he visto que colocan tarjetas, pero la mayoría de arbolitos tienen esferas. Es un poco raro ver calcetines en los árboles navideños o fotografías. Eso no es muy normal.
Milton: Sí, es verdad. Aquí en El Salvador tampoco es muy común. Lo común es colocar esferas, acá también decimos bolitas, bolitas navideñas de colores alusivos a la Navidad, tarjetas no, strellas sí. Ponemos estrellas y hace que el árbol se vea aún más bonito.
Pilar: Sí, también eh pones foquitos en el árbol eso es muy importante.
Milton: Sí, sí, sí, es verdad. Las luces, ¿no? Sin eso no es Navidad.
Pilar: No es Navidad, exactamente.
Milton: Muy bien Pilar y dime, ¿es común comprar regalos para tu familia y tus amigos en Navidad o es más algo para los niños?
Pilar: En Guatemala, yo diría que es más común para los niños, en la mayoría de la población porque comprar un regalo para toda la familia sería muy costoso. Entonces, solamente los niños reciben muchos regalos y también los papás les compran ropa a los niños. Eso también es muy común.
Milton: Sí, tienes razón. Aquí en El Salvador es más común comprar ropa para los niños y los adultos y los regalos los dejan más para los niños. Como dices tú, resulta un poco caro. El año pasado yo quise hacer algo así, pero cuando me di cuenta y vi la lista dije, “no, no es una buena idea”, mejor un abrazo, más barato.
Pilar: Sí, o un chocolate.
Milton: O un chocolate, exacto.
Pilar: Sí, en Guatemala sí, por lo costoso solo dejamos los regalos para los niños y cuando eres un adulto y quieres regalarle algo a tus papás, también a los papás puedes regalarles algo, pero no es obligatorio con ningún adulto o no sientes una presión social por regalar a los adultos. Está bien si no hay regalos.
Milton: Es una buena regla.
Pilar: Sí, ¿sabes que sí es muy importante?
Milton: No, dime.
Pilar: La ropa interior.
Milton: Oh, ¿regalar ropa interior?
Pilar: No, regalarte a ti mismo ropa interior.
Milton: Okay, okay.
Pilar: Eso es muy común o las mamás compran ropa interior para todos en la familia. Es como el único regalo que las familias tienen para los adultos.
Milton: Interesante. Gracias, Pilar, okay. Y dime, ¿es común organizar un intercambio de regalos en las familias en Guatemala?
Pilar: Creo que eso es muy personal o depende mucho del núcleo familiar y de la situación económica de la familia. Entonces, yo diría que no, no es muy normal o muy común, pero por lo menos en mi familia, a veces tenemos un convivio navideño o una fiesta antes, antes, antes de la Navidad y entonces ahí sí se hace un intercambio, pero generalmente es de chocolates o una tarjeta hecha a mano, algo más simbólico.
Milton: Excelente, muy bien y dime Pilar, en cuestión de amigos, ¿es común organizar un intercambio de regalos con amigos, por ejemplo, amigo secreto o en el trabajo?
Pilar: Sí, eso sí es muy común. En el trabajo es común jugar al amigo secreto, como dices y también a veces hay convivios que organizan las empresas donde trabajas y allí a veces tú llevas un regalo y en ese mismo momento hacen un sorteo con papelitos y tienes que dar, tienes que darle el regalo que llevas a la persona que te salga en el papelito. Entonces, eso sí es normal.
Milton: Sí, esa es una buena idea que el papelito diga lo que esa persona quiere porque yo recuerdo una vez hace muchos años que jugué amigo secreto y solo tenía el nombre de la persona y yo a esta persona solo le había hablado una vez, porque esta persona era nueva, tuve que investigar con algunas personas y espero que le haya gustado el regalo que le di.
Pilar: Sí, es difícil cuando no conoces muy bien a la persona.
Milton: Exacto.
Pilar: Por suerte, en mi caso, yo solamente hago intercambios con amigos muy cercanos porque trabajo independiente. Entonces no tengo una empresa o colaboradores con quienes intercambiar, solo con mis amigos más cercanos. Entonces todos me conocen y siempre recibo regalos que me gustan.
Milton: Excelente, que perfecto, ¿no?
Pilar: Sí, maravilloso.
Milton: Okay Pilar y dime, ¿en Guatemala los niños tienen la creencia de que Santa Claus les va a traer regalos si se portaron bien durante el año?
Pilar: Sí, pero nuevamente depende mucho de tu estado económico, yo creo, porque hay algunos lugares donde los niños no reciben ni un regalito chiquito, nada y tampoco tienen arbolitos. Entonces es muy triste porque ellos no tienen un sentido de la Navidad como muchas personas que sí lo tenemos. Entonces en las ciudades sí. Los niños crecen hasta cierta edad con la idea de Santa Claus y aquí es común que en las radios o televisoras hacen concursos para los niños dónde tú escribes una carta para Santa Claus y la televisora o la radio elige la mejor carta y le dan un regalo a ese niño en nombre de Santa Claus.
Milton: Sí, interesante. Ahora que mencionas lo de la carta, una vez cuando estaba muy, muy pequeño hice una carta al Polo Norte y nunca recibí lo que pedí.
Pilar: No.
Milton: Pero yo creía que Santa iba a aparecer en el techo de la casa.
Pilar: Como en las películas, ¿no?
Milton: Como en las películas.
Pilar: Sí.
Milton: Sí.
Pilar: Yo participé para escribir la carta en una radio y yo recibí un regalo de niño, no para niña. Era una pista de carritos.
Milton: Pero al menos recibiste un regalo.
Pilar: Sí, sí, y creo que en ese momento pensé que Santa Claus se equivocó de regalo.
Milton: O quizás él quería mandarte un mensaje, que jugaras con los carritos.
Pilar: Sí, al final el regalo fue para mi hermanito, él estaba más pequeño entonces fue su regalo.
Milton: Qué bueno, eres una buena hermana.
Pilar: Sí, sí Militon.
Milton: Muy bien, okay dime Pilar, ¿qué actividades hacen durante la reunión familiar navideña? ¿Juegan juegos de mesa, cantan villancicos, ven programas navideños, bailan? ¿Qué hacen?
Pilar: Pues, durante la Navidad nosotros hablamos mucho, bebemos vino o quetzalteca, que es una bebida muy popular en Guatemala, ¿la has probado?
Milton: Muy deliciosa. Sí Pilar, es muy buena. Me gusta mucho.
Pilar: Pero muy fuerte, ¿no?
Milton: Sí, mi recomendación, tomarla sorbo por sorbo y no muy rápido porque es dulce, pero es un poco fuerte.
Pilar: Sí, o puedes mezclarla con 7-Up, como la gaseosa de limón o con agua mineral y hielo, con eso queda perfecto.
Milton: Tienes razón, sí.
Pilar: Entonces nosotros bebemos, hablamos. También, como te mencionaba, bailamos, eso es lo principal en mi familia, bailar. Después de la cena recogemos la mesa y los platos y bailamos mucho. Toda la noche hasta que el cuerpo aguante.
Milton: Muy bien, así tiene que ser.
Pilar: Sí, los programas navideños los vemos el día de Navidad, el 25, pero en la Nochebuena generalmente hablamos, bebemos, bailamos, comemos y también a veces jugamos juegos de mesa.
Milton: Muy bien. Gracias, Pilar. Y dime, ¿alguna vez has hecho un muñeco de nieve?
Pilar: Sí, sí, iba a decirte no, pero sí. No en Guatemala porque en Guatemala no tenemos nieve, nada, bueno, con cambio climático en las montañas en San Marcos y Huehuetenango, está cada año empezando a nevar un poquito por el cambio climático, pero yo hice mi primer y único muñeco de nieve en Ecuador, en el volcán Cotopaxi.
Milton: Interesante, yo nunca he tenido esa oportunidad, ¿cómo fue la experiencia Pilar?
Pilar: Ah, para mí fue muy emocionante. Me sentía como una niña muy pequeñita en la nieve, pero mis amigos me dijeron que la nieve en el volcán estaba muy dura y sí. La verdad no fue tan fácil hacer el muñeco de nieve porque por la altitud está también más congelado, pero fue una buena experiencia. Yo disfruté mucho hacer mi muñequito de nieve, fue un muñequito chiquito.
Milton: Ah, qué bien, qué bien por ti, qué bueno. Okay, muy bien Pilar y dime, ¿hay alguna tradición navideña que tienen en Guatemala?
Pilar: Bueno, un poquito antes del día 24 y 25, en Guatemala tenemos las posadas navideñas, ¿sabes que es una posada?
Milton: Más o menos Pilar, entiendo que es como una visita, ¿no? De casa en casa más o menos así, pero explícame más por favor.
Pilar: Sí, las posadas son pequeñas procesiones dónde en una plataforma se lleva una imagen de José, María y El Niño Jesús durante el nacimiento, ¿sí? Estas imágenes van acompañadas por muchas personas, pueden ser vecinos organizados o puede ser un grupo de la iglesia y este grupo lleva silbatos, ¿sabes qué es un silbato?
Milton: Sí, para hacer un sonido como… Exacto, sí.
Pilar: Sí, no puedo hacer el sonido muy bien, pero se llevan los silbatos y se hace un sonido especial como… no me sale.
Milton: Entiendo.
Pilar: Pero es la idea.
Milton: Sí.
Pilar: Y los niños van tocando los silbatos durante la caminata y los adultos llevan algunos faroles como candelas, con decoración de papel rojo, estrellas, lunas, diferente, van caminando por la mano con las luces, con los silbatos y algunos tambores también, cantando villancicos y llegan a la casa del anfitrión de esa noche, tocan la puerta y cantan una canción para pedir que les abran la puerta, ¿sí? Las personas de adentro también responden cantando para decir si sí o no van a abrir la puerta.
Milton: Okay sí, interesante, que bonito.
Pilar: Sí, es un ritual siempre cantar antes de entrar y cuando entras se ponen en un altar especial que la familia preparó para el nacimiento, para las imágenes de María, José y El Niño Jesús; se ponen en el altar y todos los invitados se sientan, entran a la casa y la familia anfitriona tiene una refacción, como una pequeña comida. Puede ser sándwich, hamburguesas o comida típica guatemalteca, como chuchitos o cambrayes, ¿sabes que son los chuchitos o los cambrayes?
Milton: No Pilar, no sé qué son, pero cuéntame.
Pilar: Los chuchitos son tamalitos pequeños, en forma de una bolita y tienen… son de maíz, están hechos de maíz, son salados y tienen una salsa o un recado especial en el centro, pollo o carne de cerdo o carne de res, dependiendo de tu preferencia y están envueltos en una hoja de maíz.
Milton: Okay, muy bien.
Pilar: Son muy saludables, no tienen mucha grasa. Y los cambrayes también son hechos de maíz, son redonditos, pero son dulces, tienen leche y azúcar también, y son un postre muy guatemalteco; son mis favoritos.
Milton: Suena muy delicioso.
Pilar: Sí, entonces la familia te da estas refacciones y ponen música. En algunas familias que tienen recursos económicos mejores, hay una piñata también, hay una pequeña discoteca también para bailar y hay regalos también. La familia hace juegos para que las personas invitadas puedan participar y llevar un regalito en la posada. Son muy divertidas.
Milton: Apuesto que sí, suena como una muy buena tradición.
Pilar: Sí, esta tradición generalmente dura 5 o 6 días y comienzan entre el 14 de diciembre o 15 y terminan el 22 o 23 de diciembre.
Milton: Interesante, gracias.
Pilar: Sí, esa sería una de nuestras tradiciones más importantes durante las fiestas de Navidad.
Milton: Muy bien Pilar, gracias. ¿Y en Guatemala rompen piñatas navideñas?
Pilar: Sí, pero no en todas las posadas y no en todas las familias. Durante la noche de Navidad algunas familias, especialmente las que tienen niños, rompen una piñata navideña, pero creo que la mayoría de familias no lo hace en la noche de Navidad. Es más común en las posadas navideñas.
Milton: Interesante. Aquí en El Salvador no es común romper piñatas en Navidad. Hay algo similar como las posadas. Un grupo de personas andan en la calle y sí, hay una familia anfitriona que los recibe. Es posible tal vez a veces romper piñatas, pero no es común
Pilar: Sí, creo que no es tan común y no es tan visible tampoco, como en México, por ejemplo.
Milton: Claro, claro, muy bien. Okay Pilar, ¿y qué cocinan para la cena de Navidad? ¿Cuál es la comida tradicional más común de tu región o del país?
Pilar: Bueno, pues la mayoría de familias guatemaltecas, durante la noche de Navidad, cenan los famosos tamales de arroz, ¿sí?, o los tamalitos. En algunas familias o depende mucho de la región del país, ¿sí? Por ejemplo, en mi ciudad Quetzaltenango, los tamales más comunes son los tamales de arroz, ¿sí? Estos tamales están cocinados en hojas de banano y tienen también pollo, carne o cerdo dependiendo de la familia; tienen una salsa en el centro, llevan chile pimiento también, pasas, aceitunas y si a tu familia le gusta el picante, llevan picante también. Esta es la comida más tradicional en mi región y bebemos el famoso ponche de frutas. El ponche de frutas tiene papaya, piña, coco y también está preparado con unas especias de la época y todo eso se mezcla y queda muy rico, es muy, muy rico beber ponche de frutas durante las fiestas navideñas.
Milton: Ya me dieron ganas de uno.
Pilar: Sí, y los tamalitos son muy ricos también.
Milton: Sí, tengo una pregunta para ti sobre los tamales. La vez que visité Guatemala me di cuenta que hay unos tamales con chocolate y me dijo mi amigo de Guatemala que esto es más común en diciembre, pero para mí fue súper difícil encontrarlos. Llamé a un restaurante y me dijeron que sólo vendían en cantidades grandes y yo solo quería uno, pero dime un poco más tú.
Pilar: Lo que pasa es que los tamales dulces son bastante caseros. En los restaurantes no se venden mucho. Especialmente en la capital, por ejemplo, es más común encontrar tamales salados, ¿sí? Pueden ser tamales de masa, de arroz o de papa son los más comunes en el país, pero los tamales dulces solamente los hacen las familias que tienen una conexión o que tienen como una herencia o una tradición de familia en familia de hacer tamales dulces, pero no son muy comerciales. En mi ciudad es muy, muy difícil encontrar alguien que venda estos tamales. Son más populares también en la región cerca de México, en las fronteras con México, ahí si puedes comprarlos y ahí sí, las familias los cocinan durante Navidad, pero en el resto del país sólo si tu familia tiene esta tradición o esta costumbre.
Milton: Interesante, okay, muy bien.
Pilar: Pero son muy ricos, muy, muy ricos, me encantan los tamales dulces, pero sí, tristemente no es fácil encontrar. A mí, una amiga que vive cerca de la frontera con México y su familia es mitad mexicana y mitad guatemalteca, ella es quien siempre me regala tamales dulces en Navidad.
Milton: Que bien, que afortunada.
Pilar: Sí, su mami cocina muy bien, tanto comida guatemalteca como mexicana y sus tamales son los mejores.
Milton: Excelente, que bueno, gracias, Pilar. ¿Y hay algunas bebidas que preparan en la Navidad en Guatemala?
Pilar: Sí. Como te decía, tenemos el ponche de frutas, preparado con papaya, con piña, con coco, anís y también tiene otras especias como canela y clavos. Es una bolsita de especias que te venden en el mercado durante esa época específico para que tú solo lo pongas y no necesites comprar todas las especies separadas.
Milton: ¡Ah, qué bueno!
Pilar: Entonces pides un preparado para ponche de frutas, te venden ahí ya toda la bolsita con todas las especies. Tú ya solo lo mezclas con las frutas, le pones un poquito de azúcar y esa bebida queda muy, muy rica. Algunas personas le ponen tequila o vodka o quetzalteca.
Milton: Para agregar un sabor extra, ¿no?
Pilar: Sí, y para entrar en calor porque en algunas regiones de Guatemala hace mucho frío en la época de Navidad. Mi ciudad es muy fría, está en las montañas. Entonces aquí sí necesitamos muchas bebidas calientes en Navidad.
Milton: Buena idea.
Pilar: Sí.
Milton: Okay Pilar, ¿a qué hora cenan en Guatemala y a qué hora abren los regalos los niños o los adultos?
Pilar: La mayoría de familias esperan para cenar hasta la media noche, ¿sí? Entonces comemos entre las 12:30 y 1:00 de la mañana durante la Noche Buena y el día 25 de Navidad despertamos muy, muy tarde. Solamente para tener un brunch, como un desayuno-almuerzo.
Milton: Muy bien, okay, excelente.
Pilar: Sí y los niños abren los regalos a la medianoche también. Después de hacer una oración y antes de la comida tomamos un tiempo para dar abrazos, para decir feliz Navidad y en ese momento los niños abren sus regalos.
Milton: Sí, debe ser un momento muy… con mucha ansiedad para los niños porque a los niños les encanta abrir regalos, ¿no?
Pilar: Sí, los niños no pueden esperar. Cuando tu familia es religiosa, como en mi caso, los niños están durante la oración como, ¿ya? ¿Ya puedo tomar mi regalo? ¿Ya? ¿Ya vas a terminar? Y los papás tienen que hacer su oración muy rápido porque los niños no tienen paciencia.
Milton: Es verdad, es verdad. Okay Pilar y para la noche de Año Nuevo, ¿es común también reunirte con la familia o con los amigos?
Pilar: Sí, en mi caso también celebro Año Nuevo con mi familia. Mi familia es muy unida como te decía y desde niños nos enseñaron que en Navidad y Año Nuevo es para la familia y que hay muchas fiestas con amigos y en discotecas otros días del año. Entonces siempre nos enseñaron que era para la familia, pero tengo amigos que les gusta ir a bailar a la discoteca en Año Nuevo y ellos solamente cenan con su familia a las 12:00 y a las 12:30 están en el club.
Milton: Es verdad, aquí también Pilar. Muchos de mis amigos dicen, el 24 es para la familia y el 31 es para los amigos. Por supuesto, se pasa un tiempo con la familia en la cena o alguna actividad y después, como dices tú, se van para el club, el bar, la discoteca o una fiesta en la casa de alguien.
Pilar: Sí, yo creo que en ese caso depende mucho de la educación de tu familia porque para mí, sí, mi papá siempre me decía, “no, a la discoteca, al club, a los bares puedes ir cada semana, pero estos tiempos son con la familia”. Entonces y en mi casa teníamos una discoteca con la familia, entonces no teníamos las ganas o la necesidad de salir porque por eso mis tíos y mi abuelo ponían mucha música y todo para hacer el ambiente de discoteca en la casa.
Milton: Sí, si no podemos ir a la discoteca, traemos la discoteca en la casa.
Pilar: Exacto, sí y por eso yo siempre digo que lo… en algunas familias los niños crecen bailando porque hay familias como mi familia que te enseñan a hacer fiestas y a bailar desde que eres un bebé o un niño de 2, 3 años estás ahí en la Navidad a medianoche bailando con cada tía, con cada primo, con cada abuelo. Entonces creo que por eso bailamos mucho.
Milton: Qué bueno, que divertido. Okay Pilar, ¿y se dan algún regalo en Año Nuevo también?
Pilar: No, en Año Nuevo no hay más regalos. Creo que como si tienes un novio o una novia puede ser, pero realmente no hay una tradición de regalos en Año Nuevo.
Milton: Okay, muy bien.
Pilar: ¿Y con ustedes?
Milton: Sí, es como en Guatemala también, si tienes pareja, si tienes novio, novia un regalito pequeño, pero realmente no es la tradición. La comida es súper importante sí, pero los regalos no son tan comunes en esa fecha.
Pilar: Sí, estoy de acuerdo contigo, la comida en Año Nuevo es muy importante y en Guatemala, por supuesto como te dije, comemos tamales en Navidad es más común, pero en el Año Nuevo cada familia elige algún plato muy exótico con más preparación y un poco más elegante quizá para su cena. Hay muchas más opciones en el Año Nuevo.
Milton: Muy bien, perfecto y dime Pilar, ¿hay eventos en las ciudades para celebrar el Año Nuevo como un concierto al aire libre, fuegos artificiales, pirotecnia?
Pilar: Sí, sí, en algunas calles o en algunos vecindarios hay mini conciertos, que los vecinos pagan o ponen una discoteca también como pagan un DJ, cierran la calle y ponen discoteca, sí, en algunas calles y hay mucha pirotecnia. De hecho, la pirotecnia no es solamente en Navidad y Año Nuevo, sino antes de esta semana hay muchas empresas grandes que queman fuegos pirotécnicos y hacen como un festival de luces en la ciudad. Entonces toda la gente se reúne en la plaza, en el parque o en el centro comercial para ver el festival de pirotecnia.
Milton: Sí, muy similar con El Salvador. Acá, no sé en Guatemala, pero acá en El Salvador es legal la venta de cierta pirotecnia. Tú puedes ir a estos lugares, comprarla y quemarla durante todo diciembre, pero específicamente el 24 y el 31 puedes ver tu ventana cambiando de colores desde las 8 de la mañana a hasta… perdón, desde las 8 de la noche hasta como las 3, 4 de la mañana.
Pilar: Sí, es verdad. Aquí también es similar que en El Salvador y como tú dices, hay muchos lugares que venden pirotecnia durante todo el mes de diciembre, pero es importante tener cuidado con los tipos de pirotecnia porque en esa época hay muchos incendios también.
Milton: Sí, muchos accidentes con los niños, ¿no?
Pilar: Exacto y a veces hay cierta pirotecnia, ¿no sé si en El Salvador tenían o tienen los cachiflines?
Milton: Me suena, pero no lo recuerdo. Si me dices cómo es, tal vez.
Pilar: Los cachinflines eran como un pequeño cohete, un rollito de pirotecnia donde tú lo encendías y sonaba como… tenía un sonido a un silbato.
Milton: Exacto, silbadores, aquí.
Pilar: Aquí se llaman cachinflines y luego lo tenías que lanzar antes de que empezara a sonar porque si sonaba y lo tenías en la mano, te explotaba y era muy peligroso, pero este tipo de pirotecnia era muy popular en Guatemala y… pero causaba accidentes en las casas, incendios en las casas porque no controlabas la dirección. Se movía a cualquier lugar.
Milton: Es verdad, en el pasado era legal, pero ahora ya no.
Pilar: Igual en Guatemala, ya no. A veces puedes escucharlos, pero son ilegales.
Milton: Sí, okay, muy bien Pilar gracias y dime, ¿en Guatemala tienen la costumbre de brindar a las 12 de la noche?
Pilar: Sí, se brinda a las 12 de la noche también, sobre todo en el Año Nuevo, sí.
Milton: Excelente, muy bien, ¿y tienen alguna tradición específica de Año Nuevo en Guatemala, como comer 12 uvas para recibir el año o ponerse alguna ropa de algún color específico?
Pilar: Pues, lo de las uvas creo que… primero, no, no tenemos una tradición guatemalteca, guatemalteca como tal, pero lo de las uvas es algo que cada vez está más de moda o es más común en las generaciones más jóvenes.
Milton: Ah, sí.
Pilar: Sí, pero no es algo que te enseñan tus papás o la tía, no. Creo que es más por la influencia de la televisión y de los amigos o de los anuncios en la televisión, pero no es una tradición guatemalteca como tal y lo de la ropa también sí, las personas usan verde para atraer el dinero, rojo para atraer el amor. Van cambiando los colores dependiendo de qué quieres atraer, pero eso también es algo más en las generaciones jóvenes.
Milton: Tienes toda la razón. Aquí también se usa el amarillo para atraer viajes o salir con tu maleta corriendo por toda la cuadra o la calle Eso llama viaje y otras tradiciones, pero como dices tú, no son como auténticas, sino que las imitamos por influencia de la televisión.
Pilar: Exacto sí, yo creo que la única cosa que yo he aprendido con una tía, por ejemplo, es quemar doce velitas de diferentes colores. Entonces tú compras dos velitas azules, rosadas, verdes, amarillo, rojo, blanco, de todos los colores que haya velas, tú compras tus velitas y a la media noche las enciendes todas y las pones en un lugar plano y de un color neutral. Entonces esperas a que todas las velitas se apaguen y se derritan y mi tía tiene un arte o un conocimiento para leer la figura que deja la vela en el piso y ella siempre me dice como, cuál es el mensaje de las velas para mí.
Milton: Interesante, que curioso, sí, sí, sí.
Pilar: Eso es lo único muy, muy novedoso que he aprendido en familia.
Milton: Perfecto Pilar y dime, ¿en Guatemala también celebran el día de los Reyes Magos el 6 de enero?
Pilar: Sí, también. En la iglesia católica como siempre porque hay mucha influencia se celebra mucho el Día de los Reyes Magos. Creo que cada vez hay más familias que toman la tradición de la Rosca de Reyes como parte de sus tradiciones familiares, pero podría decirte que no es una tradición guatemalteca, guatemalteca; es más como una imitación de la tradición mexicana, pienso. Porque no es tan popular, no es como cada familia, no. Algunas familias que quieren implementar la tradición lo hacen.
Milton: Muy bien, sí, es como El Salvador también, no es algo que se celebre muy fuertemente. En las panaderías puedes encontrar una Rosca de Reyes, la compras, pero no es una celebración así muy, muy popular.
Pilar: Sí, lo mismo en Guatemala. A veces algunos amigos tienen la idea y dicen, ah vamos a hacerlo este año para tener una excusa más para celebrar algo durante el año.
Milton: Okay Pilar, muy bien, pues como última pregunta para ti, ¿hay algo más que te gustaría agregar sobre la Navidad y el Año Nuevo y cómo lo celebran en Guatemala?
Pilar: Bueno, creo que hemos hablado de todos los temas importantes, pero podría decirte que durante la Navidad y el Año Nuevo es muy alegre caminar por las calles y también es muy seguro. No hay mucho riesgo de asaltos, robos o algo en las calles porque hay mucha gente. Entonces te sientes seguro al caminar a cualquier hora por las diferentes calles del país. Eso sí, si estás en la capital, no. En la capital ten cuidado siempre, pero en el interior del país es mucho más tranquilo y estoy segura que te encantará.
Milton: Muchas gracias Pilar por toda esa información, de verdad que se me antojó muchísimo ese ponche del que hablaste con papaya, piña y coco, si recuerdo bien los ingredientes y anís, ¿verdad?
Pilar: Sí, el ponche de frutas.
Milton: Sí, muy delicioso suena. Pues eso fue todo para este episodio chicos y pueden encontrar mi información de profesor de Italki o mi podcast y la información de Pilar en las notas del episodio, así que, muchas gracias Pilar por estar acá. De verdad aprendí mucho contigo y espero verte de nuevo pronto.
Pilar: Gracias Milton, estoy muy contenta por haber participado y haber colaborado contigo. Gracias por la invitación y espero que podamos compartir más en otro episodio, gracias a todos.
Milton: Claro que sí, hasta luego.
Pilar: Hasta luego.
Click here to visit the podcast webpage where you can find where to listen to the podcast.