Conversations in Spanish & Other Languages

Special Episode: Conoce el podcast Handy Spanish con Sara Andrés de Valencia, España

(You can find where to listen to the podcast at the end of the page)

Alba: Muy buenas a todos y bienvenidos a nuestro podcast de conversaciones en español y otras lenguas. Yo soy Alba Sánchez de España y es un placer compartir con todos vosotros esta conversación y ayudaros a aprender español con nuestras conversaciones. Si queréis conocer más, en las notas del episodio podréis encontrar el vínculo, el link hacia mi canal de YouTube “El Español de Alba” y hacia mis enlaces a las páginas de Italki y Verbling Hoy tenemos un episodio especial de esos que nos gustan tanto porque conocemos gente nueva y otros recursos también para aprender español que es la razón principal por la que estamos aquí, hoy recibimos con mucho cariño a Sara de Handly Spanish. Sara nos va a contar de qué trata su podcast y también tendremos la oportunidad de conocerla un poquito mejor. Sara te doy la bienvenida, es un placer saludarte, ¿cómo estás?

Sara: Pues muy contenta, estoy muy contenta de estar aquí, el placer por supuesto es mío, así que muchísimas gracias por la invitación.

Alba: Pues un placer para nosotros la verdad, a mí siempre me gusta hacer este tipo de intercambios entre profesionales y entre podcasts, etcétera porque es muy interesante y muy enriquecedor. Yo tengo que decir que estoy fascinada con tu podcast, la verdad me interesa muchísimo, me parece muy curioso, pero vamos a hablar de ello enseguidita. Vamos a conocerte primero un poquito mejor a ti. Sara.

Sara: Vale, perfecto.

Alba: Perfecto, antes quería decirte que me encanta el tono de voz que tienes. Tienes una voz muy dulce, muy bonita, sí, sí, sí.

Sara: Ah, pues, tengo que decir y no es por ser, o sea no es por devolverlo, pero de verdad a mí me pasa lo mismo con la tuya.

Alba: Muchas gracias, muchas gracias.

Sara: Muchas veces, no, no sé cómo, no sé, creo que no nos gustan nuestras propias voces, ¿no? Muchas veces, eso que, yo ya me he acostumbrado un poco, entonces tengo eso un poco superado, ¿no? Pero no, no, mi voz no es una de las que más me gustan, tengo que decir, pero oye muchísimas gracias.

Alba: Pues fíjate yo te estaba escuchando y digo qué agradable es escucharla, de verdad que dan ganas de continuar, es una voz fantástica de verdad.

Sara: Pues muchísimas gracias de verdad.

Alba: Nada, ya ves. Muy bien, pues como decíamos a conocerte un poquito, Sara. ¿Qué te parece primero si nos hablas un poquito sobre ti misma? ¿Podrías compartir con nosotros de dónde eres, tú historia, tus intereses y cualquier otra cosa que te gustaría mencionar?

Sara: Claro, bueno cuando nos hacen presentarnos, ¿no? Y hablar sobre nosotros mismos es súper complicado saber por dónde empezar, ¿no? O sea, es como, que te cuento, ¿no? Pero bueno os voy a contar cosas que me describen un poquito y que quizás pues os ayude un poco a, pues a saber quién es Sara, ¿no? A quién soy yo.

Entonces bueno, yo soy profe de español, soy una apasionada, pero una apasionada yo siempre digo que de la vida porque es que a mí me dices cualquier cosa y ya me emociona, ¿sabes? O sea, vamos a comer, yo qué sé, vamos a comer lentejas, una fiesta. No tiene ningún sentido, pero a mí, sabes, me gusta emocionarme por cualquier cosa, sabes, no sé si es virtud o defecto depende del momento, ¿no? Pero entonces soy una apasionada y me pasa eso con las lenguas desde que era niña me ha encantado traducir cosas, me ha encantado ver como en otros países, ¿no? Pues, bueno, tenían una forma de decir lo mismo que estaba diciendo yo, pero en lugar de decir, por ejemplo, pues no sé, matar moscas a cañonazos pues las mataban con piedras, ¿no? Yo decía, pero bueno, como que con piedras, ¿no? Y todas estas cosas a mí siempre me han movido mucho, ¿no? Y yo siempre sabía que quería hacer algo que tuviera que ver con las lenguas y que además conectará con personas y eso es bastante sencillo porque al final las lenguas casi siempre son para comunicarnos, ¿no?

Alba: Claro.

Sara: Entonces bueno, pues creo que tenía que encontrar ese punto, ¿no? Que, en el que se encontrarán todas esas, mis intereses y tal. Y fue así un poco como empecé a plantearme el hecho de ser profe, ¿no? En su día. Entonces bueno, yo soy de Valencia, que no lo he dicho, que me lío a hablar y no lo he dicho, pero yo soy de Valencia del este de España; y bueno y actualmente soy profesora de español, principalmente online, actualmente. Entonces bueno, tú dime porque yo aquí me puedo liar a hablar, ¿sabes? Y yo hablo mucho, así que córtame, tu córtame.

Alba: Pues nada a mí me gustaría saber, bueno lo que has comentado, ¿no? Tus inicios como profe, por qué te interesa, empezar online también, por qué el podcast, por qué surge esta idea también.

Sara: Bueno, yo creo que el podcast surgió por mi propio interés por el inglés, ¿no? Porque yo, por ejemplo, al principio, o sea el podcast para mí ha tenido como diferentes épocas, ¿no? Mi primer contacto con el podcast fue cuando empecé, yo empecé a trabajar a una hora de mi casa, ¿vale? Esto suena quizás muy habitual en otros países, pero en España esto es...

Alba: Mortal.

Sara: Muy raro, o sea amigas me miraban extraño, mis padres también, pero yo me iba a una hora de mi casa y volvía todos los días, todos los días, de lunes a viernes. Ya a día de hoy pienso, Dios mío cómo podía hacer eso, teniendo en cuenta que ahora trabajo desde casa, ¿sabes?

Alba: Claro. Sí, sí.

Sara: Pero claro en ese momento yo, como te digo, a mí me emociona todo y si es un reto me emociona más así que pues yo ahí que fui; y todos los días de lunes a viernes. Al mismo tiempo mi carácter no me permite perder el tiempo porque yo soy también una loca de la productividad, ¿no? Así te digo. Entonces claro, yo empecé con, me acuerdo que con CDs o con un pendrive también con, ¿sabéis? Con como diríamos un pen drive de otra manera un pincho o algo así, ¿no?

Alba: Un USB.

Sara: Un USB exacto, un USB, en el que yo llevaba ahí pues audios de libros de inglés que yo tenía, pues para ir escuchando, ¿no? Pues para hacer algo; y claro llegó un momento que yo los acabé todos, ¿no? Y digo, pero ¿ahora que hago?

Alba: Claro imagino que, para escucharlos en el coche, ¿no? De camino al trabajo.

Sara: Claro, claro, mi objetivo era, claro, la ida y la vuelta aprovecharla porque claro si estás en el tren pues todavía puedes leer y tal, pero claro, yo estaba conduciendo no podía leer. Entonces claro me interesaba aprender algo mientras estaba en ese trayecto, entonces empecé precisamente con audios que eran de libros, pero claro los odios de los libros yo ya casi me los sabía de memoria, entonces era como necesito buscar algo más y así empezó también todo, entonces empecé a investigar, en España nadie sabía que era un podcast o pocas personas sabían que era un podcast, sinceramente. Entonces yo empecé y vi que había, bueno, de hecho, era de Estados Unidos el que empecé a escuchar. Y en fin empecé a buscar y así lo que hacía era pues escuchar podcasts en mis caminos desde donde yo vivo hasta mi destino, ¿no? Y entonces así es como los conocí ese fue mi primer contacto con el podcast. Y yo creo que ahí ya me enamoro por el hecho de que, o sea era algo que me parecía como muy guay porque era una radio que no era en directo, o sea no me la perdía, luego la podía escuchar cuando yo quisiera, repetir lo que yo quisiera, para anotar, tomar notas y tal. Entonces bueno, así como que el primer contacto con el podcast para mí fue ese y me enamoró entonces pues bueno fue como estudiante no como profe más bien.

Alba: Entonces después de ahí surgió la idea de crear el tuyo propio.

Sara: Después de los años porque realmente esto fue después de años. Yo siempre el runrún, ¿no? Porque a mí me encanta hablar, comunicar y yo claro, me gusta también mucho el audio, entonces a partir de ahí pues lo que te comentaba un poco, ¿no? Como a mí me había ayudado tanto lo que es el podcast, ¿no? Y me parecía un contenido para consumir súper cómodo, pues decidí probar y así empecé, dije bueno por qué no pues vamos a empezar. Yo ya era profe de español y dije por qué no probar este, no sé, este formato y a ver si las personas pues les gusta, ¿no? Así fue un poco.

Alba: Y bueno, ahora, bueno, tienes página, tienes blogs, tienes otras cosas también que ruedan el podcast, ¿no? Una pequeña academia también he podido ver. Entonces que al final pues no, pues ahí tienes tu mini imperio, ¿no? Casi, casi.

Sara: Sí, la, bueno no sé si llamar lo imperio porque me suena como muy pretencioso, ¿no? Pero sí que es verdad que, bueno que estoy muy contenta, que la verdad es que la gente que escucha los podcasts, yo estoy súper agradecida porque cada semana hay gente que me escucha, gente que me escribe, que me da las gracias y desde luego nosotras, ¿no? Yo creo que somos las que tenemos que agradecer que vosotros estéis ahí escuchándonos cada semana porque si no pues eso, ¿no? Esto probablemente no estaríamos aquí, ¿no? Si vosotros no estuvierais en el otro lado.

Alba: Estoy de acuerdo absolutamente y muchas veces cuando grabó con Joel, por ejemplo y en el podcast digo, ¿de verdad la gente no se cansa de escucharnos?

Sara: De nosotros, ¿no?

Alba: De verdad, yo misma me canso a veces de escucharme a mí misma. Entonces, pero no, ellos están ahí si tú tienes un contenido de calidad por supuesto que ellos lo valoran y eso es lo más importante claro que sí.

Sara: Sí, me llama mucho la atención Alba porque ahora que dices de lo de no se cansa a mí me llama la atención porque tengo varias estudiantes que escuchan los episodios con su marido, vale, y parece muy curioso porque incluso hay algunos maridos que son hispanohablantes, es decir, tengo una chica que es de Estados Unidos y su marido es mexicano, vale, y dice que cuando desayunan me escuchan y yo pienso madre mía pobre mexicano porque estará de mi hasta las narices, o sea estará harto de mí, pero oye me siguen escuchando y digo, no sé por qué.

Alba: Pero ahí estás probando parte de la familia totalmente.

Sara: Exacto, es como buenos días.

Alba: Sí, sí, no, es la sensación que muchas veces no sé si te pasa que han venido estudiantes de pues relacionados con los podcasts que te han conocido a través del podcast, después pues tú les dices, ah pues para desayunar, por ejemplo, dicen si ya lo sé, si ya te he escuchado hablando de esto.

Sara: Ya sé lo que comes.

Alba: Exactamente o ya sé lo que haces en tu diario. Claro ya me has escuchado y yo no sé nada de ti, ¿no? Es esa relación, pero está muy bien, está muy bien. Sara, podrías hablar un poquito sobre tu podcast, ¿de que tratan los episodios y de que temas hablas en ellos?

Sara: Pues mis episodios, intento que sean muy variados porque sobre todo creo que de esta manera pues las personas que me escuchan, no, tienen como diferentes temáticas que pueden interesar, ¿no? Entonces bueno, depende mucho, pero sobre todo, bueno yo tengo una sección que es un dos, se llaman 2 por 1, no sé si lo habéis escuchado, pero es una palabra que tiene más de un significado, ¿no? Porque eso a mí me ayudaba muchísimo cuando yo aprendía inglés. A mí me encantaba ver una palabra y empezar a ver en el diccionario todas las opciones que yo tenía para usarlas, ¿el problema cuál era? Que la mayoría de esas opciones no las usaba nadie, entonces yo me las aprendía y luego las usaba y me miraban como diciendo, pero qué te pasa, o sea...

Alba: De que siglo eres, ¿no?

Sara: Exacto, ¿qué estás diciendo? Y yo pensaba pues vaya, o sea, yo he estado aquí durante un, yo qué sé dos horas estudiándome las palabras y después resulta, pues de que nadie las usa y yo qué rabia. Entonces eso es una de las cosas que yo quería trabajar, así que los 2 por 1, que es una de las secciones que tenemos, es precisamente esto es una palabra, que tiene más de un significado y que se usa, el significado.

Alba: Sí, claro.

Sara: Entonces pues no sé, por ejemplo, podemos decir, a ver una que se me ocurra, gato, ¿no? Por ejemplo, que es una típica lo que pasa que quizás no es tan útil, es que ahora mismo estoy un poco espesa y no me viene otra, pero...

Alba: No, no, gato estaba pensando justo la misma, no te vas a creer, pero estaba pensando en gato.

Sara: ¿Sí, gato?

Alba: Sí, sí, absolutamente.

Sara: Es un animal, todos conocemos, pero quizás no conocemos lo que es una herramienta para levantar el coche, ¿no? O caña, que está también me mola mucho, la de caña.

Alba: Caña, banco.

Sara: Caña, Banco exacto, ¿no? La caña de pescar y también puedes decir eres la caña, eres muy guay, ¿no? Por ejemplo.

Alba: Claro y así nos metemos en expresiones, hay cuatro gatos, ¿no?

Sara: Exacto, que no acabamos aquí Alba.

Alba: Exacto.

Sara: Entramos en bucle.

Alba: Sí.

Sara: Pues eso, entonces bueno, pues hay una sección así y luego pues en el resto de episodios pues hay cultura, hay gramática, hay entrevistas, ¿no? Entonces bueno, hay también una entrevista con mi abuela, que es una de mis favoritas porque mi abuela es muy mayor, tiene 94 años ahora. En ese momento hace dos años. Entonces bueno creo que es un recuerdo también para mí tener eso, así que lo hice con mucho cariño, fue el episodio número 10 de los primeros. Y la verdad es que lo guardo con mucho amor, entonces bueno como ves hay como una mezcla interesante de contenidos, pero sobre todo, todo enfocado a intermedio y avanzado, a niveles intermedio y avanzado.

Alba: Sí, sí, sí, ay pues el de tu abuela me lo voy a apuntar porque tengo mucha curiosidad de escucharlo. Yo la verdad que he escuchado... imagino, imagino, pero yo he escuchado también el de... hay uno que hablas con un chico de Chile también.

Sara: Sí, sí, sí, hablamos con, bueno, de hecho, tenemos episodios con personas de muchas nacionalidades distintas, hispanohablantes también. Y es guay porque al final pues también escucháis otras, otros bueno, escucháis, los que están escuchando, ¿no? Otros acentos y tal; y eso también es muy enriquecedor, ¿no? Y también tengo uno que también es interesante, no sé si este lo has escuchado porque a mí como española también me pareció interesante, ¿no? Y es una entrevista que hicimos el año pasado a los chicos de “El Caganer”, no sé si conoces esta empresa que hace caganers en Cataluña.

Alba: Ay, claro sí, sí, sí, sí, claro, claro. Aquí es una empresa específica.

Sara: Hay una empresa, claro yo, el concepto de caganer lo conocía, ¿no? Que es una figura del belén, ¿no? Que está haciendo caca, ¿vale?

Alba: Sí, claro hay que explicarlo, sí, sí.

Sara: Esto hay que explicarlo. Es un poco extraño, escatológico y un poco, sí es extraño, ¿no? Pero bueno a mí me pareció muy interesante, que hay una empresa que únicamente se dedica a vender caganers, pero que además son caganers tematizados, es decir, o sea tú puedes encontrar el caganer de un futbolista, de un político, de... Sí, sí, sí, y hay tiendas físicas en Cataluña que venden estos muñecos y me pareció tan interesante que le hice una entrevista y dije me tengo que, tengo que saber esto.

Alba: Claro, claro.

Sara: Es muy cultural entonces bueno pues estos son cositas así que voy yo misma aprendiendo, ¿no? También.

Alba: Claro, claro, claro, eso es. Yo el que he escuchado es el que hablas de palabras valencianas, que es uno que me interesa bastante también porque pues dentro del español y dentro de España hay tanta variedad, hay tanta diferencia en vocabulario que es muy, muy interesante. Y también he escuchado el de Harry, que es un estudiante, ¿no?

Sara: Ese es fuerte.

Alba: Que tiene un podcast, ¿no? Claro, utilizáis las palabrotas, ¿no? Estas palabras malas en (***) que son tan útiles de verdad y tan diarias; y que como tú dices en el podcast hay que saber utilizarlas en contexto y en su situación adecuada.

Sara: Sí, yo siempre digo que aquí hay, bueno yo creo que aquí tenemos, no sé si a ti te pasa Alba, a mí con los estudiantes me pasa que tengo que explicar porque claro hay veces que cuando decimos, no es que los españoles usan, españoles de España hablo, ¿no? Porque en Latinoamérica no sé cómo funciona cien por cien, pero en España usamos muchísimo las palabrotas. Bueno sí y no, o sea, quiero decir a un punto, ¿no? Porque llega un momento en el que digo a ver controlemonos, es decir, o sea las utilizamos, pero no tanto, o sea no tanto como te crees.

Alba: Sí, sí.

Sara: Yo tenido alguna experiencia con algún estudiante que he dicho, no, aquí no, en está aquí no y es como, pero si vosotros lo utilizáis normalmente, yo, pero esa no, o sea es muy fuerte, ¿sabes? Es importantísimo esto.

Alba: Claro, la intensidad es fundamental por supuesto, pero sí que es verdad que muchas veces a lo mejor, no sé si a ti te pasa, pero a mí sí me pasa que intento controlarme un poquito también en las clases, ¿no? A veces digo coño o algo así, ¿no? Y... Sí, sí, sí, es verdad hay que medir la intensidad tienes toda la razón.

Sara: Entonces bueno hay que tener cuidado.

Alba: No, pero es muy interesante tienes un contenido muy chulo, tienes también unas conversaciones que son, yo creo que un tiempo justo también, no pierdes el interés en la conversación, es... De verdad que es una delicia escucharte.

Sara: Muchísimas gracias Alba, muchísimas gracias porque la verdad es que me deja, o sea me, la verdad es que te agradezco que me digas esto porque muchas veces estamos ahí en la sombra grabando y tampoco sabemos mucho de lo que piensa la gente que te escucha, ¿no? Entonces te lo agradezco de corazón.

Alba: Sí, sí, vamos, yo desde aquí invito a nativos y no nativos. Yo como nativa estoy disfrutando muchísimo el podcast y lo he guardado entre mis marcadores para seguir escuchándolos, de verdad.

Sara: Pues muchas gracias.

Alba: Sí, sí, sí.

Sara: Te recomiendo el de mi yaya porque de verdad te va a gustar, ese seguro que te va a gustar.

Alba: Sí, ese sí lo tengo pendiente, número 10. Muy bien, pues Sara, ¿podrías contarnos también si tienes algún otro tipo de contenido como un canal de YouTube, un Tiktok, un Instagram, una página web, que sí que sé que tienes?

Sara: Sí, donde más activa estoy la verdad es en Instagram y luego pues tengo un canal de YouTube también; y en Instagram lo que hacemos es cada martes un directo, tenemos un directo a las 3:00, hora de España; y todos los martes estoy ahí. En YouTube también, lo que pasa que es un video al mes más o menos, lo que subimos, o sea hay menos contenido. También a mí también me divierto también lo que pasa que como lleva más tiempo pues no puedo estar en todos los sitios, pero sí, sería Instagram, YouTube y obviamente la página web que ya es donde están mis estudiantes en realidad y todo esto, donde más mimo le doy a todo, ¿no? Más cuido.

Alba: Exactamente porque la página web tiene también además del podcast que es un contenido gratuito, tienes también un contenido de suscripción con dictados he visto, ¿no? Clases de teoría.

Sara: Sobre todo en la, bueno yo le llamo club, El Club de Handly Spanish y realmente lo que es una academia online, una escuela de español online y sobre todo se centra en la parte de, la parte más práctica, que es lo que yo quiero que los estudiantes, ¿no? Mucha teoría, pero quiero que la apliquen. Entonces bueno sobre todo son en, las clases son sobre todo enfocadas en conversación y también en gramática, pero aplicada, ¿sabes? Mi idea siempre es que tengan una parte de aplicación de lo que están aprendiendo, entonces es esto lo que hacemos.

Alba: Muy bien, recordamos que la página web se llama igual que el podcast, ¿no? Handly Spanish.

Sara: Exacto, handyspanish.com

Alba: Eso es perfecto, muy bien, muy bien. Bueno, has hablado de las lecciones que también están dentro de la escuela online, ¿no? De la suscripción, ¿también ofreces, por ejemplo, lecciones en grupo?

Sara: Sí tenemos, lo que pasa que, te cuento un poco, en mi caso tenemos clases privadas, clases en grupo y luego la escuela, ¿no? Claro, los grupos muchas veces depende del nivel pues están completos, entonces pues, depende, ¿no? Ahora mismo en este momento hay algún nivel que, por ejemplo, habría hueco, pero hay otros que están completos, entonces es por eso que, las clases privadas lo mismo, ¿no? Entonces quizás en la página web no las vais a encontrar, ¿no? Porque normalmente la gente me contacta por email para esto, pero es por ese motivo, o sea que sí, pero depende del nivel. Pues a veces tengo espacioso o no depende también.

Alba: Vale, pues entonces si desde aquí hay alguien que esté interesado pues que puede contactarte por el email que también lo tenéis en la página web.

Sara: Sí, es info@ y luego handyspanish.com

Alba: Perfecto, pues ahí pueden contactar a Sara y pues preguntarle, ¿tenéis un huequito para mí? Eso es, muy bien, muy bien. Sara, ¿qué ha sido para ti, de todo el trabajo que tú haces, de todo lo que tú mueves, ¿qué ha sido lo más gratificante para ti a la hora de crear contenido a estas personas que quieren aprender el idioma que nosotros hablamos como nativas?

Sara: Vale, pues a ver, mi día a día me llena mucho porque mi trabajo me gusta mucho, ¿no? Pero sin duda si tengo que remarcar en este momento en, ¿no? 2022, si tengo que quedarme con algo que realmente me llenó muchísimo y que como... No sé si solo como profe sino también como persona que ha creado su espacio, ¿no? Y todo en internet y tal, me llenó muchísimo el año pasado en mayo hice mi primer curso de inmersión aquí en Valencia.

Alba: Ah, que chulo.

Sara: Y conseguí reunir a muchas personas de toda... Vamos eran de todas las partes del mundo, o sea Estados Unidos, Finlandia, Polonia, Italia, bueno, Austria, Canadá, o sea era...

Alba: Qué guay.

Sara: O sea era una locura, para mí fue tan gratificante ver que esas personas, pues se habían movido de su país para venir aquí durante pues el curso de inmersión para conocerse entre ellos, para vivir esa experiencia cultural, ¿no? Que estaban dentro. O sea, yo sinceramente ver todo eso, el último día fue una explosión, o sea yo es que dije Dios mío, ya sabes, cómo te digo que yo lo vivo todo con mucha pasión pues ese día fue una explosión de pasión que yo dije, mira se me va a salir el corazón porque de verdad fue muy, muy gratificante. Para mí eso fue sinceramente un reconocimiento, si te digo la verdad, a todo mi trabajo que había estado pues haciendo durante mucho tiempo, ver eso como materializado de alguna forma, ¿no? Saber esas personas ahí que nos podíamos tocar, abrazar, compartir para mí fue muy, muy guay.

Alba: Que chulo, que chulo, ¿tenéis pensamiento de seguir haciendo inmersiones en el futuro?

Sara: Bueno, de hecho, hablando justo de esto, ayer salieron las plazas ya, o sea las entradas para 2023, o sea que a partir de ahora están disponibles; así que sí tenemos un nuevo curso de inmersión que será en julio de 2023. Nos queda mucho curro por delante, mucho trabajo, pero bueno con emoción así que bien. No me quejo, estoy bien.

Alba: Ah, muy bien. Entonces cualquier persona que esté interesada ahora mismo tiene la capacidad de ir a tu página web y reservar el curso para el próximo año.

Sara: Incluso tú si te quieres venir también.

Alba: Claro que sí, hombre, por supuesto.

Sara: Todos pueden ir.

Alba: Sí, genial, genial, fantástico. Yo creo que es una experiencia muy chula y como tú dices pues al final ver tus estudiantes, gente que no, que has tenido un contacto con ellos pues en persona, que es totalmente diferente.

Sara: Increíble, sí.

Alba: Claro que sí.

Sara: La verdad es que sí.

Alba: Muy bien, pues Sara llegamos al final de la conversación con mucha pena porque me ha gustado mucho charlar contigo, pero me gustaría saber si tú quisieras mencionar algo más, si nos hemos dejado algo en el tintero, algo que te gustaría añadir.

Sara: Bueno en realidad creo que lo hemos dicho todo, hemos hablado de todo y por supuesto os invito a que paséis por mi podcast, si queréis saber un poquito más de Handy Spanish. Te agradezco muchísimo que me hayas invitado, para mí es un placer estar aquí, por supuesto, así que simplemente darte las gracias.

Alba: Ay no, en absoluto las gracias para ti y pues ha sido un placer tenerte de verdad, tenía mucho interés de ponerte cara también porque te he escuchado mucho, pero me gusta ponerte cara y de verdad invito a todos a ir ahora mismo a escuchar algún episodio porque son una delicia, muy interesantes culturalmente, de práctica, de todo, vocabularios, es que me interesa hasta a mí de verdad siendo nativa, o sea que felicidades por tu trabajo.

Sara: Muchísimas gracias, no gracias a ti, gracias también, muchísimas gracias.

Alba: Gracias Sara, pues espero verte pronto entonces.

Sara: Muy bien nos escuchamos pronto.

Alba: Gracias.

Sara: Chao.

Click here to visit the podcast webpage where you can find where to listen to the podcast.

Thank you for listening and reading!